語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English transla...
~
莊永山
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
Linking English translation and composition
作者:
莊永山,
合作者:
郭祥生,
出版地:
臺北市
出版者:
文鶴;
出版年:
民80[1991]
版本:
初版
面頁冊數:
[9],226面23公分;
標題:
英國語言 - 作文 -
ISBN:
957970046X
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
莊, 永山
連貫式英文翻譯與作文
= Linking English translation and composition / 莊永山,郭祥生著 - 初版. - 臺北市 : 文鶴, 民80[1991]. - [9],226面 ; 23公分.
ISBN 957970046X
英國語言 -- 作文
郭, 祥生
連貫式英文翻譯與作文 = Linking English translation and composition
LDR
:00639cam0 2200193 450
001
454933
005
20101024041924.0
009
a90110000017
010
0
$a
957970046X
$b
平裝
$d
新臺幣200元
100
$a
20080130d1991 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
102
$a
cw
105
$a
y z 000zy
200
1
$a
連貫式英文翻譯與作文
$d
Linking English translation and composition
$f
莊永山,郭祥生著
$z
eng
205
$a
初版
210
$a
臺北市
$c
文鶴
$d
民80[1991]
215
0
$a
[9],226面
$d
23公分
510
1
$a
Linking English translation and composition
$z
eng
606
$a
英國語言
$x
作文
$3
416482
$2
csh
$3
725000
681
$a
805.17
$b
4432
700
$a
莊
$b
永山
$4
編輯
$3
427284
701
$a
郭
$b
祥生
$4
著
$3
438453
801
0
$a
cw
$b
國立虎尾科技大學圖書館
$c
20011120
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
圖書館4F 書庫
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
C067755
圖書館4F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
805.17 4432 80
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入