語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
英漢互譯實踐與技巧 = A practical course of En...
~
許建平
英漢互譯實踐與技巧 = A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
並列題名:
A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
作者:
許建平,
出版地:
北京市
出版者:
清華大學;
出版年:
2007.06
版本:
第三版
面頁冊數:
[18],356面圖,表格 : 23公分;
集叢名:
高校英語選修課系列教材
標題:
翻譯 -
附註:
北京高等教育精品教材
ISBN:
9787302146728
英漢互譯實踐與技巧 = A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
許, 建平
英漢互譯實踐與技巧
= A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation / 許建平編著 - 第三版. - 北京市 : 清華大學, 2007.06. - [18],356面 ; 圖,表格 ; 23公分. - (高校英語選修課系列教材).
北京高等教育精品教材參考書目: 面355-356普通高等教育"十一五"國家級規劃教材簡體字版部份內容為英文.
ISBN 9787302146728
翻譯
英漢互譯實踐與技巧 = A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
LDR
:01054nam a2200277 a 4500
001
547590
005
20101024134235.0
010
0
$a
9787302146728
$b
平裝
$d
CN38
100
$a
20081110h akaa0chia50020302ba
101
0
$a
chi
102
$a
cn
105
$a
ak a 000zy
200
1
$a
英漢互譯實踐與技巧
$d
A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
$f
許建平編著
$z
eng
205
$a
第三版
210
$a
北京市
$d
2007.06
$c
清華大學
215
0
$a
[18],356面
$c
圖,表格
$d
23公分
225
2
$a
高校英語選修課系列教材
300
$a
北京高等教育精品教材
300
$a
參考書目: 面355-356
300
$a
普通高等教育"十一五"國家級規劃教材
300
$a
簡體字版
300
$a
部份內容為英文
410
0
$1
2001
$a
高校英語選修課系列教材
510
1
$a
A practical course of English-Chinese and Chinese-English translation
$z
eng
606
$a
翻譯
$3
408616
$2
csh
$3
723990
681
$a
811.7
$b
0811
$v
增訂八版
$y
96
700
$a
許
$b
建平
$4
編著
$3
531779
801
0
$a
cw
$b
國立虎尾科技大學
$c
20081022
$g
CCR
801
2
$a
cw
$b
國立虎尾科技大學
$c
20090526
$g
CCR
筆 0 讀者評論
全部
圖書館4F 書庫
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
C099864
圖書館4F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
811.7 0811 96 1
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入