語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
譯藝 : 英漢雙向筆譯
~
陳文伯
譯藝 : 英漢雙向筆譯
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
副題名:
英漢雙向筆譯
作者:
陳文伯
出版地:
北京
出版者:
群言出版社;
出版年:
2008
標題:
英語 -
電子資源:
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=m%2e20081205%2dm802%2dw030%2d035
摘要註:
本書共分五個部份, 第一, 二部份借鑑他人的譯文, 試圖找出一些評判譯文的標準. 沒有引用評論家的言論與術語, 而是就別人譯文具體考察, 仔細研究, 從中領悟翻譯的門道; 第三部份是英譯漢實例講解, 共選35篇; 第四部份是漢譯英實例講解, 共選61篇. 第五部份是就本書第三, 四部份的翻譯實例進行一些理論上的歸納.
ISBN:
9787800808265
譯藝 : 英漢雙向筆譯
陳文伯
譯藝
[電子書] : 英漢雙向筆譯 / 陳文伯編著 - 北京 : 群言出版社, 2008.
ISBN 9787800808265
英語
譯藝 : 英漢雙向筆譯
LDR
:00930cam0 22001452 450
001
658540
010
0
$a
9787800808265
$d
CNY16.00
100
$a
20110105d2008 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
102
$a
cn
200
1
$a
譯藝
$e
英漢雙向筆譯
$b
電子書
$f
陳文伯編著
210
$a
北京
$c
群言出版社
$d
2008
330
$a
本書共分五個部份, 第一, 二部份借鑑他人的譯文, 試圖找出一些評判譯文的標準. 沒有引用評論家的言論與術語, 而是就別人譯文具體考察, 仔細研究, 從中領悟翻譯的門道; 第三部份是英譯漢實例講解, 共選35篇; 第四部份是漢譯英實例講解, 共選61篇. 第五部份是就本書第三, 四部份的翻譯實例進行一些理論上的歸納.
337
$a
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
606
$a
英語
$3
594020
700
0
$a
陳文伯
$3
753562
801
0
$a
CN
$b
方正APABI
$c
20100729
856
7
$u
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=m%2e20081205%2dm802%2dw030%2d035
$z
點擊此處查看電子書
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入