語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
醫學論著漢譯英技巧
~
方勇
醫學論著漢譯英技巧
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : 單行本
作者:
楊天權
合作者:
方勇
出版地:
上海
出版者:
上海科學技術出版社;
出版年:
2008
標題:
醫學 -
電子資源:
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=m%2e20090212%2dm802%2dw014%2d102
摘要註:
本書對醫學論著漢譯英中的誤譯的形式, 原因和糾正的方法進行了分析, 介紹了特殊句型和常見句型的譯法以及虛擬句型的譯法, 並對醫學總論, 臨床各論和一些新進展的精闢論述及其英語譯文, 譯例, 譯法, 以及常用詞彙的構詞, 語法新概念"英語從句包孕"的分類以及漢譯英練習進行了詳細註釋分析.
ISBN:
9787532394609
醫學論著漢譯英技巧
楊天權
醫學論著漢譯英技巧
[電子書] / 楊天權, 方勇編著 - 上海 : 上海科學技術出版社, 2008.
ISBN 9787532394609
醫學
方勇
醫學論著漢譯英技巧
LDR
:00915cam0 22001452 450
001
658938
010
0
$a
9787532394609
$d
CNY10.00
100
$a
20110105d2008 m y0chiy09 e
101
0
$a
chi
102
$a
cn
200
1
$a
醫學論著漢譯英技巧
$b
電子書
$f
楊天權, 方勇編著
210
$a
上海
$c
上海科學技術出版社
$d
2008
330
$a
本書對醫學論著漢譯英中的誤譯的形式, 原因和糾正的方法進行了分析, 介紹了特殊句型和常見句型的譯法以及虛擬句型的譯法, 並對醫學總論, 臨床各論和一些新進展的精闢論述及其英語譯文, 譯例, 譯法, 以及常用詞彙的構詞, 語法新概念"英語從句包孕"的分類以及漢譯英練習進行了詳細註釋分析.
337
$a
需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
606
$a
醫學
$3
687665
$2
cth
$3
727919
700
0
$a
楊天權
$3
754165
701
0
$a
方勇
$3
601437
801
0
$a
CN
$b
方正APABI
$c
20100729
856
7
$u
http://cec.lib.apabi.com:80/product.asp?BookID=m%2e20090212%2dm802%2dw014%2d102
$z
點擊此處查看電子書
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入