語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Multilingualism in the Baltic States...
~
Marten, Heiko F.
Multilingualism in the Baltic States = Societal Discourses and Contact Phenomena /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Multilingualism in the Baltic States/ edited by Sanita Lazdiņa, Heiko F. Marten.
其他題名:
Societal Discourses and Contact Phenomena /
其他作者:
Lazdiņa, Sanita.
面頁冊數:
XXIV, 515 p. 41 illus.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Balto-Slavic languages. -
電子資源:
https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1
ISBN:
9781137569141
Multilingualism in the Baltic States = Societal Discourses and Contact Phenomena /
Multilingualism in the Baltic States
Societal Discourses and Contact Phenomena /[electronic resource] :edited by Sanita Lazdiņa, Heiko F. Marten. - 1st ed. 2019. - XXIV, 515 p. 41 illus.online resource.
Chapter 1: Multilingualism, Language Contact and Majority-Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania; Sanita Lazdiņa and Heiko F. Marten -- Part I: Introduction -- Chapter 2: Language Policy, External Political Pressure and Internal Linguistic Change: the Particularity of the Baltic Case; Uldis Ozolins -- Part II: Regional Varieties and Minority Languages -- Chapter 3: Latgalian in Latvia: Laypersons’ Regards to Status and Processes of Revitalization; Sanita Lazdiņa -- Chapter 4: Contested counting? What the Census and Schools Reveal about Võro in Southeastern Estonia; Kara D. Brown and Kadri Koreinik -- Chapter 5: Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes; Meilutė Ramonienė -- Chapter 6: Tangled Language Policies – Polish in Lithuania vs. Lithuanian in Poland; Justyna Walkowiak and Tomasz Wicherkiewicz -- Part III: The Integration of the Russian Language and Its Speakers into Baltic Societies -- Chapter 7: Lithuanian as L2: a Case Study of Russian Minority Children; Ineta Dabašinskienė and Eglė Krivickaitė-Leišienė -- Chapter 8: Multilingualism and Media-related Practices of Russian-speaking Estonians; Triin Vihalemm and Marianne Leppik -- Chapter 9: How Do Views of Languages Differ between Majority and Minority? Language Regards Among Students with Latvian, Estonian and Russian as L1; Heiko F. Marten -- Part IV: English and Other Languages in the Globalized Societies of the Baltic States -- Chapter 10: Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning; Anna Verschik and Helin Kask -- Chapter 11: Russian and English as Socially Meaningful Resources for Mixed Speech Styles of Lithuanians; Loreta Vaicekauskienė and Inga Vyšniauskienė -- Chapter 12: Glocal Commercial Names in the Linguistic Landscape of the Baltic States; Solvita Pošeiko -- Chapter 13: Languages in Higher Education in Estonia and Latvia: Language Practices and Attitudes; Kertu Kibbermann -- Chapter 14: The Multilingual Landscape of Higher Education in the Baltic States: Exploring Language Policies and Practices in the University Space; Josep Soler -- Part V: Conclusion -- Chapter 15: National State and Multilingualism: Contradiction in Terms?; Christian Giordano.
This edited collection provides an overview of linguistic diversity, societal discourses and interaction between majorities and minorities in the Baltic States. It presents a wide range of methods and research paradigms including folk linguistics, discourse analysis, narrative analyses, code alternation, ethnographic observations, language learning motivation, languages in education and language acquisition. Grouped thematically, its chapters examine regional varieties and minority languages (Latgalian, Võro, urban dialects in Lithuania, Polish in Lithuania); the integration of the Russian language and its speakers; and the role of international languages like English in Baltic societies. The editors’ introductory and concluding chapters provide a comparative perspective that situates these issues within the particular history of the region and broader debates on language and nationalism at a time of both increased globalization and ethno-regionalism. This book will appeal in particular to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, language discourses and language policy, and provide a valuable resource for researchers in the related fields of history, political science, sociology, anthropology working on the Baltic States, Northern Europe and the post-Soviet world. Sanita Lazdiņa is Professor in Applied Linguistics at Rēzekne Academy of Technologies, Latvia. Her research interests include language and educational policies, multilingualism in the Baltics, linguistic landscapes, Latgalian, and folk linguistics. She is the editor of several publications on language acquisition, bilingual education and CLIL in Latvia. Heiko F. Marten is Director of the DAAD Information Centre Riga and Senior Researcher and Lecturer at the University of Latvia and Rēzekne Academy of Technologies, Latvia. His research focuses on language policy, linguistic landscapes, language learning motivation, minorities and discourses on language. He is the author of Sprachenpolitik: Eine Einführung (2016) and co-editor of Minority Languages in the Linguistic Landscape (2012, with Durk Gorter and Luk Van Mensel).
ISBN: 9781137569141
Standard No.: 10.1057/978-1-137-56914-1doiSubjects--Topical Terms:
1266798
Balto-Slavic languages.
LC Class. No.: PG1-7925
Dewey Class. No.: 491.8
Multilingualism in the Baltic States = Societal Discourses and Contact Phenomena /
LDR
:05789nam a22003975i 4500
001
1007651
003
DE-He213
005
20200701085149.0
007
cr nn 008mamaa
008
210106s2019 xxk| s |||| 0|eng d
020
$a
9781137569141
$9
978-1-137-56914-1
024
7
$a
10.1057/978-1-137-56914-1
$2
doi
035
$a
978-1-137-56914-1
050
4
$a
PG1-7925
072
7
$a
CB
$2
bicssc
072
7
$a
FOR024000
$2
bisacsh
072
7
$a
CB
$x
2AG
$2
thema
082
0 4
$a
491.8
$2
23
245
1 0
$a
Multilingualism in the Baltic States
$h
[electronic resource] :
$b
Societal Discourses and Contact Phenomena /
$c
edited by Sanita Lazdiņa, Heiko F. Marten.
250
$a
1st ed. 2019.
264
1
$a
London :
$b
Palgrave Macmillan UK :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2019.
300
$a
XXIV, 515 p. 41 illus.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
505
0
$a
Chapter 1: Multilingualism, Language Contact and Majority-Minority Relations in Contemporary Estonia, Latvia and Lithuania; Sanita Lazdiņa and Heiko F. Marten -- Part I: Introduction -- Chapter 2: Language Policy, External Political Pressure and Internal Linguistic Change: the Particularity of the Baltic Case; Uldis Ozolins -- Part II: Regional Varieties and Minority Languages -- Chapter 3: Latgalian in Latvia: Laypersons’ Regards to Status and Processes of Revitalization; Sanita Lazdiņa -- Chapter 4: Contested counting? What the Census and Schools Reveal about Võro in Southeastern Estonia; Kara D. Brown and Kadri Koreinik -- Chapter 5: Regional Dialects in the Lithuanian Urban Space: Skills, Practices and Attitudes; Meilutė Ramonienė -- Chapter 6: Tangled Language Policies – Polish in Lithuania vs. Lithuanian in Poland; Justyna Walkowiak and Tomasz Wicherkiewicz -- Part III: The Integration of the Russian Language and Its Speakers into Baltic Societies -- Chapter 7: Lithuanian as L2: a Case Study of Russian Minority Children; Ineta Dabašinskienė and Eglė Krivickaitė-Leišienė -- Chapter 8: Multilingualism and Media-related Practices of Russian-speaking Estonians; Triin Vihalemm and Marianne Leppik -- Chapter 9: How Do Views of Languages Differ between Majority and Minority? Language Regards Among Students with Latvian, Estonian and Russian as L1; Heiko F. Marten -- Part IV: English and Other Languages in the Globalized Societies of the Baltic States -- Chapter 10: Estonian-English Code Alternation in Fashion Blogs: Structure, Norms and Meaning; Anna Verschik and Helin Kask -- Chapter 11: Russian and English as Socially Meaningful Resources for Mixed Speech Styles of Lithuanians; Loreta Vaicekauskienė and Inga Vyšniauskienė -- Chapter 12: Glocal Commercial Names in the Linguistic Landscape of the Baltic States; Solvita Pošeiko -- Chapter 13: Languages in Higher Education in Estonia and Latvia: Language Practices and Attitudes; Kertu Kibbermann -- Chapter 14: The Multilingual Landscape of Higher Education in the Baltic States: Exploring Language Policies and Practices in the University Space; Josep Soler -- Part V: Conclusion -- Chapter 15: National State and Multilingualism: Contradiction in Terms?; Christian Giordano.
520
$a
This edited collection provides an overview of linguistic diversity, societal discourses and interaction between majorities and minorities in the Baltic States. It presents a wide range of methods and research paradigms including folk linguistics, discourse analysis, narrative analyses, code alternation, ethnographic observations, language learning motivation, languages in education and language acquisition. Grouped thematically, its chapters examine regional varieties and minority languages (Latgalian, Võro, urban dialects in Lithuania, Polish in Lithuania); the integration of the Russian language and its speakers; and the role of international languages like English in Baltic societies. The editors’ introductory and concluding chapters provide a comparative perspective that situates these issues within the particular history of the region and broader debates on language and nationalism at a time of both increased globalization and ethno-regionalism. This book will appeal in particular to students and scholars of multilingualism, sociolinguistics, language discourses and language policy, and provide a valuable resource for researchers in the related fields of history, political science, sociology, anthropology working on the Baltic States, Northern Europe and the post-Soviet world. Sanita Lazdiņa is Professor in Applied Linguistics at Rēzekne Academy of Technologies, Latvia. Her research interests include language and educational policies, multilingualism in the Baltics, linguistic landscapes, Latgalian, and folk linguistics. She is the editor of several publications on language acquisition, bilingual education and CLIL in Latvia. Heiko F. Marten is Director of the DAAD Information Centre Riga and Senior Researcher and Lecturer at the University of Latvia and Rēzekne Academy of Technologies, Latvia. His research focuses on language policy, linguistic landscapes, language learning motivation, minorities and discourses on language. He is the author of Sprachenpolitik: Eine Einführung (2016) and co-editor of Minority Languages in the Linguistic Landscape (2012, with Durk Gorter and Luk Van Mensel).
650
0
$a
Balto-Slavic languages.
$3
1266798
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
555401
650
0
$a
Multilingualism.
$3
556374
650
0
$a
Culture—Study and teaching.
$3
1253505
650
0
$a
Language policy.
$3
555404
650
0
$a
Linguistic change.
$3
556497
650
1 4
$a
Slavic and Baltic Languages.
$3
671753
650
2 4
$a
Regional and Cultural Studies.
$3
671917
650
2 4
$a
Language Policy and Planning.
$3
1106779
650
2 4
$a
Language Change.
$3
1108454
700
1
$a
Lazdiņa, Sanita.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1301460
700
1
$a
Marten, Heiko F.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
859639
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781137569134
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781349849260
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781349849253
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1057/978-1-137-56914-1
912
$a
ZDB-2-SLS
912
$a
ZDB-2-SXS
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
950
$a
Social Sciences (R0) (SpringerNature-43726)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入