語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Intersemiotic Translation = Literary...
~
Pârlog, Aba-Carina.
Intersemiotic Translation = Literary and Linguistic Multimodality /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Intersemiotic Translation/ by Aba-Carina Pârlog.
其他題名:
Literary and Linguistic Multimodality /
作者:
Pârlog, Aba-Carina.
面頁冊數:
V, 80 p. 1 illus.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Translation and interpretation. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-16766-0
ISBN:
9783030167660
Intersemiotic Translation = Literary and Linguistic Multimodality /
Pârlog, Aba-Carina.
Intersemiotic Translation
Literary and Linguistic Multimodality /[electronic resource] :by Aba-Carina Pârlog. - 1st ed. 2019. - V, 80 p. 1 illus.online resource.
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Intersemiotic Translation: Signs, Symbols and Messages -- Chapter 3: Aesthetics, Discourse and Ekphrasis -- Chapter 4: Visual and Verbal Code Translation -- Chapter 5: Direct and Indirect Intralingual Translation -- Chapter 6: The Constraints of Interlingual Translation -- Chapter 7: Conclusion.
This book explores the practical aspects of intersemiotic translation, examining how different signs and sign sets can be transposed into different kinds of semiotic forms of reference. Drawing on theories from translation studies, semiotics, philosophy and stylistics, the author seeks to understand what happens when texts are translated from one genre or modality to another, and makes use of examples ranging from written texts to advertising, images, music, painting, photography, and sculpture. She also analyses related topics such as the differences between Romance and Germanic languages, the difficulties that arise when attempts are made to translate figures of speech or elements of authorial style, and how this interdisciplinary field relates to traditional language-based translation. This book will be of interest to students, teachers, translators and researchers working in the fields of translation studies and multimodality in particular. Aba-Carina Pârlog is a lecturer in the Department of Modern Languages and Literatures at the West University of Timişoara, Romania. She has been teaching courses on translation studies and British literature for more than 18 years, and has also worked as a linguistic administrator for the European Personnel Selection Office in Brussels and as a translator and interpreter of English and French in Timişoara. She is the author of several books on translation and literature.
ISBN: 9783030167660
Standard No.: 10.1007/978-3-030-16766-0doiSubjects--Topical Terms:
1256633
Translation and interpretation.
LC Class. No.: P306-310
Dewey Class. No.: 418.02
Intersemiotic Translation = Literary and Linguistic Multimodality /
LDR
:03107nam a22003975i 4500
001
1013117
003
DE-He213
005
20200703030207.0
007
cr nn 008mamaa
008
210106s2019 gw | s |||| 0|eng d
020
$a
9783030167660
$9
978-3-030-16766-0
024
7
$a
10.1007/978-3-030-16766-0
$2
doi
035
$a
978-3-030-16766-0
050
4
$a
P306-310
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
100
1
$a
Pârlog, Aba-Carina.
$e
author.
$4
aut
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
$3
1307417
245
1 0
$a
Intersemiotic Translation
$h
[electronic resource] :
$b
Literary and Linguistic Multimodality /
$c
by Aba-Carina Pârlog.
250
$a
1st ed. 2019.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Pivot,
$c
2019.
300
$a
V, 80 p. 1 illus.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
505
0
$a
Chapter 1: Introduction -- Chapter 2: Intersemiotic Translation: Signs, Symbols and Messages -- Chapter 3: Aesthetics, Discourse and Ekphrasis -- Chapter 4: Visual and Verbal Code Translation -- Chapter 5: Direct and Indirect Intralingual Translation -- Chapter 6: The Constraints of Interlingual Translation -- Chapter 7: Conclusion.
520
$a
This book explores the practical aspects of intersemiotic translation, examining how different signs and sign sets can be transposed into different kinds of semiotic forms of reference. Drawing on theories from translation studies, semiotics, philosophy and stylistics, the author seeks to understand what happens when texts are translated from one genre or modality to another, and makes use of examples ranging from written texts to advertising, images, music, painting, photography, and sculpture. She also analyses related topics such as the differences between Romance and Germanic languages, the difficulties that arise when attempts are made to translate figures of speech or elements of authorial style, and how this interdisciplinary field relates to traditional language-based translation. This book will be of interest to students, teachers, translators and researchers working in the fields of translation studies and multimodality in particular. Aba-Carina Pârlog is a lecturer in the Department of Modern Languages and Literatures at the West University of Timişoara, Romania. She has been teaching courses on translation studies and British literature for more than 18 years, and has also worked as a linguistic administrator for the European Personnel Selection Office in Brussels and as a translator and interpreter of English and French in Timişoara. She is the author of several books on translation and literature.
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
650
0
$a
Semiotics.
$3
559892
650
0
$a
Literature—Translations.
$3
1259139
650
0
$a
English language.
$3
554988
650
0
$a
Language and languages—Style.
$3
1259511
650
1 4
$a
Translation.
$3
796482
650
2 4
$a
Translation Studies.
$3
1104878
650
2 4
$a
English.
$3
1106403
650
2 4
$a
Stylistics.
$3
1108470
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030167653
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030167677
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030167684
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-16766-0
912
$a
ZDB-2-SLS
912
$a
ZDB-2-SXS
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
950
$a
Social Sciences (R0) (SpringerNature-43726)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入