語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Gender Approaches in the Translation...
~
De Marco, Marcella.
Gender Approaches in the Translation Classroom = Training the Doers /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Gender Approaches in the Translation Classroom/ edited by Marcella De Marco, Piero Toto.
其他題名:
Training the Doers /
其他作者:
De Marco, Marcella.
面頁冊數:
X, 200 p. 2 illus., 1 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Translation and interpretation. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04390-2
ISBN:
9783030043902
Gender Approaches in the Translation Classroom = Training the Doers /
Gender Approaches in the Translation Classroom
Training the Doers /[electronic resource] :edited by Marcella De Marco, Piero Toto. - 1st ed. 2019. - X, 200 p. 2 illus., 1 illus. in color.online resource.
Chapter 1. Introduction: The potential of gender training in the translation classroom; Marcella De Marco and Piero Toto -- Chapter 2. Turning translation training into life training; Francesca Vigo -- Chapter 3. Parameters, Thresholds and Liminal Spaces: Designing a Course on Sex, Gender and Translation; Pauline Henry-Tierney -- Chapter 4. Social action and critical consciousness in the socialisation of translators-to-be: a classroom experience; Robert Martínez-Carrasco -- Chapter 5. Teaching Gender Issues in Advertising Translation: the Case of University Marketing; Antonia Montés -- Chapter 6. Queerying (im)possibilities in the British academic translation classroom; Michela Baldo -- Chapter 7. Gayspeak in the translation classroom; Irene Ranzato -- Chapter 8. Indirect sexism in John Grisham’s ‘Sycamore Row’ (2013): Unveiling sexual inequality through a gender-committed pedagogy in the translation classroom; José Santaemilia -- Chapter 9. Ideological transfer in the translation activity: power and gender in Emma Donoghue's ‘Kissing the Witch’; Maria Amor Barros-del Rio and Elena Alcalde Penalver -- Chapter 10. Integrating Gender Perspective in Interpreter Training: A Fundamental Requirement in Contexts of Gender Violence; Carmen Toledano Buendía -- Chapter 11. The Future of Academia, Gender and Queer Pedagogy: Concluding Remarks; Marcella De Marco and Piero Toto.
‘A rigorous and illuminating guide for language scholars, trainers and students who want to experience a gender-oriented perspective and awareness on translation theory and practice.’ — Annarita Taronna, University of Bari Aldo Moro, Italy This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies. Marcella De Marco is a Senior Lecturer in Translation at London Metropolitan University, UK. She is the author of Audiovisual Translation through a Gender Lens (2012). Piero Toto is a Senior Lecturer in Translation at London Metropolitan University, UK. His research interests include translation technology, localization, gender and queer studies.
ISBN: 9783030043902
Standard No.: 10.1007/978-3-030-04390-2doiSubjects--Topical Terms:
1256633
Translation and interpretation.
LC Class. No.: P306-310
Dewey Class. No.: 418.02
Gender Approaches in the Translation Classroom = Training the Doers /
LDR
:04198nam a22003855i 4500
001
1013272
003
DE-He213
005
20200705222302.0
007
cr nn 008mamaa
008
210106s2019 gw | s |||| 0|eng d
020
$a
9783030043902
$9
978-3-030-04390-2
024
7
$a
10.1007/978-3-030-04390-2
$2
doi
035
$a
978-3-030-04390-2
050
4
$a
P306-310
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
245
1 0
$a
Gender Approaches in the Translation Classroom
$h
[electronic resource] :
$b
Training the Doers /
$c
edited by Marcella De Marco, Piero Toto.
250
$a
1st ed. 2019.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2019.
300
$a
X, 200 p. 2 illus., 1 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
505
0
$a
Chapter 1. Introduction: The potential of gender training in the translation classroom; Marcella De Marco and Piero Toto -- Chapter 2. Turning translation training into life training; Francesca Vigo -- Chapter 3. Parameters, Thresholds and Liminal Spaces: Designing a Course on Sex, Gender and Translation; Pauline Henry-Tierney -- Chapter 4. Social action and critical consciousness in the socialisation of translators-to-be: a classroom experience; Robert Martínez-Carrasco -- Chapter 5. Teaching Gender Issues in Advertising Translation: the Case of University Marketing; Antonia Montés -- Chapter 6. Queerying (im)possibilities in the British academic translation classroom; Michela Baldo -- Chapter 7. Gayspeak in the translation classroom; Irene Ranzato -- Chapter 8. Indirect sexism in John Grisham’s ‘Sycamore Row’ (2013): Unveiling sexual inequality through a gender-committed pedagogy in the translation classroom; José Santaemilia -- Chapter 9. Ideological transfer in the translation activity: power and gender in Emma Donoghue's ‘Kissing the Witch’; Maria Amor Barros-del Rio and Elena Alcalde Penalver -- Chapter 10. Integrating Gender Perspective in Interpreter Training: A Fundamental Requirement in Contexts of Gender Violence; Carmen Toledano Buendía -- Chapter 11. The Future of Academia, Gender and Queer Pedagogy: Concluding Remarks; Marcella De Marco and Piero Toto.
520
$a
‘A rigorous and illuminating guide for language scholars, trainers and students who want to experience a gender-oriented perspective and awareness on translation theory and practice.’ — Annarita Taronna, University of Bari Aldo Moro, Italy This volume examines strategies for embedding gender awareness within translation studies and translator training programmes. Drawing on a rich collection of theoretically-informed case studies, its authors provide practical advice and examples on implementing gender-inclusive approaches and language strategies in the classroom. It focuses on topics including, how to develop gender-inclusive practices to challenge students’ attitudes and behaviours; whether there are institutional constraints that prevent trainers from implementing non-heteronormative practices in their teaching; and how gender awareness can become an everyday mode of expression. Positioned at the lively interface of gender and translation studies, this work will be of interest to practitioners and scholars from across the fields of linguistics, education, sociology and cultural studies. Marcella De Marco is a Senior Lecturer in Translation at London Metropolitan University, UK. She is the author of Audiovisual Translation through a Gender Lens (2012). Piero Toto is a Senior Lecturer in Translation at London Metropolitan University, UK. His research interests include translation technology, localization, gender and queer studies.
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
555401
650
0
$a
Language and languages—Study and teaching.
$3
1254127
650
0
$a
Gender identity in education.
$3
836773
650
0
$a
Sociology.
$3
551705
650
0
$a
Culture.
$3
556041
650
0
$a
Gender.
$3
1214940
650
1 4
$a
Translation.
$3
796482
650
2 4
$a
Language and Gender.
$3
1143070
650
2 4
$a
Language Education.
$3
668404
650
2 4
$a
Gender and Education.
$3
1108996
650
2 4
$a
Gender Studies.
$3
676860
650
2 4
$a
Culture and Gender.
$3
1117475
700
1
$a
De Marco, Marcella.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1307565
700
1
$a
Toto, Piero.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1307566
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030043896
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030043919
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04390-2
912
$a
ZDB-2-SLS
912
$a
ZDB-2-SXS
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
950
$a
Social Sciences (R0) (SpringerNature-43726)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入