語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Key Issues in Translation Studies in...
~
Lim, Lily.
Key Issues in Translation Studies in China = Reflections and New Insights /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Key Issues in Translation Studies in China/ edited by Lily Lim, Defeng Li.
其他題名:
Reflections and New Insights /
其他作者:
Li, Defeng.
面頁冊數:
XV, 194 p. 30 illus., 25 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Theoretical Linguistics. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-981-15-5865-8
ISBN:
9789811558658
Key Issues in Translation Studies in China = Reflections and New Insights /
Key Issues in Translation Studies in China
Reflections and New Insights /[electronic resource] :edited by Lily Lim, Defeng Li. - 1st ed. 2020. - XV, 194 p. 30 illus., 25 illus. in color.online resource. - New Frontiers in Translation Studies,2197-8689. - New Frontiers in Translation Studies,.
Chapter 1. Reflections on TS Development in the Chinese Context and the Fundamental Properties of Translation -- Chapter 2. Teaching Translation and Culture -- Chapter 3. From Philological Approach to Humanistic Approach: Translation Teaching in Chinese Mainland in the Past Forty Years (1978-2018) -- Chapter 4. Pragmatics and Chinese Translation -- Chapter 5. A Corpus-assisted Study of Julia Lovell’s Translating Style -- Chapter 6. From Faithfulness to Information Quality -- Chapter 7. Interpreting training: past, present and future -- Chapter 8. Translation and interpreting assessment: NAATI and CATTI.
This book revisits a number of key issues in Chinese Translation Studies. Reflecting on e.g. what Translation Studies researchers have achieved in the past, and the extent to which the central issues have been addressed and what still needs to be done, a group of respected scholars share their expertise in order to identify some tangible directions and potential areas for future research. In addition, the book discusses a number of key themes, e.g. Translation Studies as a discipline and its essential characteristics, the cultural dimension in translator training, paradigms of curriculum design, the reform of assessment for professional qualification, acts and translation shifts, the principle of faithfulness in translation, and interpreter’s cognitive processing routes. The book offers a useful reference guide for a broad readership including graduate students, and shares insiders’ accounts of various current topics and issues in Chinese Translation Studies. Given its scope, it is also a valuable resource for researchers interested in translation studies in the Chinese context.
ISBN: 9789811558658
Standard No.: 10.1007/978-981-15-5865-8doiSubjects--Topical Terms:
1103587
Theoretical Linguistics.
LC Class. No.: P306-310
Dewey Class. No.: 418.02
Key Issues in Translation Studies in China = Reflections and New Insights /
LDR
:03136nam a22004095i 4500
001
1020486
003
DE-He213
005
20200630032034.0
007
cr nn 008mamaa
008
210318s2020 si | s |||| 0|eng d
020
$a
9789811558658
$9
978-981-15-5865-8
024
7
$a
10.1007/978-981-15-5865-8
$2
doi
035
$a
978-981-15-5865-8
050
4
$a
P306-310
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
245
1 0
$a
Key Issues in Translation Studies in China
$h
[electronic resource] :
$b
Reflections and New Insights /
$c
edited by Lily Lim, Defeng Li.
250
$a
1st ed. 2020.
264
1
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2020.
300
$a
XV, 194 p. 30 illus., 25 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
New Frontiers in Translation Studies,
$x
2197-8689
505
0
$a
Chapter 1. Reflections on TS Development in the Chinese Context and the Fundamental Properties of Translation -- Chapter 2. Teaching Translation and Culture -- Chapter 3. From Philological Approach to Humanistic Approach: Translation Teaching in Chinese Mainland in the Past Forty Years (1978-2018) -- Chapter 4. Pragmatics and Chinese Translation -- Chapter 5. A Corpus-assisted Study of Julia Lovell’s Translating Style -- Chapter 6. From Faithfulness to Information Quality -- Chapter 7. Interpreting training: past, present and future -- Chapter 8. Translation and interpreting assessment: NAATI and CATTI.
520
$a
This book revisits a number of key issues in Chinese Translation Studies. Reflecting on e.g. what Translation Studies researchers have achieved in the past, and the extent to which the central issues have been addressed and what still needs to be done, a group of respected scholars share their expertise in order to identify some tangible directions and potential areas for future research. In addition, the book discusses a number of key themes, e.g. Translation Studies as a discipline and its essential characteristics, the cultural dimension in translator training, paradigms of curriculum design, the reform of assessment for professional qualification, acts and translation shifts, the principle of faithfulness in translation, and interpreter’s cognitive processing routes. The book offers a useful reference guide for a broad readership including graduate students, and shares insiders’ accounts of various current topics and issues in Chinese Translation Studies. Given its scope, it is also a valuable resource for researchers interested in translation studies in the Chinese context.
650
2 4
$a
Theoretical Linguistics.
$3
1103587
650
2 4
$a
Language Policy and Planning.
$3
1106779
650
2 4
$a
Language Teaching.
$3
1104881
650
1 4
$a
Translation.
$3
796482
650
0
$a
Linguistics.
$3
557829
650
0
$a
Language policy.
$3
555404
650
0
$a
Language and languages—Study and teaching.
$3
1254127
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
700
1
$a
Li, Defeng.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
910222
700
1
$a
Lim, Lily.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1315966
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811558641
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811558665
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811558672
830
0
$a
New Frontiers in Translation Studies,
$x
2197-8689
$3
1257614
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-15-5865-8
912
$a
ZDB-2-SLS
912
$a
ZDB-2-SXS
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
950
$a
Social Sciences (R0) (SpringerNature-43726)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入