語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
National Cultures and Foreign Narrat...
~
Billiani, Francesca.
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943/ by Francesca Billiani.
作者:
Billiani, Francesca.
面頁冊數:
XIII, 258 p. 1 illus.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
History of the Book. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-54150-7
ISBN:
9783030541507
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943
Billiani, Francesca.
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943
[electronic resource] /by Francesca Billiani. - 1st ed. 2020. - XIII, 258 p. 1 illus.online resource.
1. Introduction: Atlases of Translations -- 2.Orientations: La Voce and Gobetti -- 3. The Twenties: Cultural Explorations and Experimentations Between Highbrow and Popular (1918-1932) -- 4. The 1930s: The Spaces of Culture (1932-1938) -- 5. Versatile Publishing Projects (1938-1943) -- 6. Classics Revised.
'Francesca Billiani’s National Cultures and Foreign Narratives: Italy 1903-1943 combines a treasure trove of archival material with an innovative interdisciplinary approach to illuminate the relationship between the Italian culture, Italian Fascism and translation. Journeying through literature and publishers, cultural journals and censorship, the volume traces the complex notion of translating practices under a dictatorship and the often contradictory relationship linking the idea of translation, its practices, and the regime.' - Loredana Polezzi, Stony Brook University, USA National Cultures and Foreign Narratives charts the pathways through which foreign literature in translation has arrived in Italy during the first half of the twentieth century. To show the contribution translations made to shaping an Italian national culture, it draws on a wealth of archival material made available in English for the first time.
ISBN: 9783030541507
Standard No.: 10.1007/978-3-030-54150-7doiSubjects--Topical Terms:
1110545
History of the Book.
LC Class. No.: PN241-241.5
Dewey Class. No.: 418.02
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943
LDR
:02628nam a22003975i 4500
001
1021727
003
DE-He213
005
20201103085851.0
007
cr nn 008mamaa
008
210318s2020 gw | s |||| 0|eng d
020
$a
9783030541507
$9
978-3-030-54150-7
024
7
$a
10.1007/978-3-030-54150-7
$2
doi
035
$a
978-3-030-54150-7
050
4
$a
PN241-241.5
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
100
1
$a
Billiani, Francesca.
$e
author.
$4
aut
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
$3
1307868
245
1 0
$a
National Cultures and Foreign Narratives in Italy, 1903–1943
$h
[electronic resource] /
$c
by Francesca Billiani.
250
$a
1st ed. 2020.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2020.
300
$a
XIII, 258 p. 1 illus.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
505
0
$a
1. Introduction: Atlases of Translations -- 2.Orientations: La Voce and Gobetti -- 3. The Twenties: Cultural Explorations and Experimentations Between Highbrow and Popular (1918-1932) -- 4. The 1930s: The Spaces of Culture (1932-1938) -- 5. Versatile Publishing Projects (1938-1943) -- 6. Classics Revised.
520
$a
'Francesca Billiani’s National Cultures and Foreign Narratives: Italy 1903-1943 combines a treasure trove of archival material with an innovative interdisciplinary approach to illuminate the relationship between the Italian culture, Italian Fascism and translation. Journeying through literature and publishers, cultural journals and censorship, the volume traces the complex notion of translating practices under a dictatorship and the often contradictory relationship linking the idea of translation, its practices, and the regime.' - Loredana Polezzi, Stony Brook University, USA National Cultures and Foreign Narratives charts the pathways through which foreign literature in translation has arrived in Italy during the first half of the twentieth century. To show the contribution translations made to shaping an Italian national culture, it draws on a wealth of archival material made available in English for the first time.
650
2 4
$a
History of the Book.
$3
1110545
650
2 4
$a
Twentieth-Century Literature.
$3
1105346
650
2 4
$a
European Literature.
$3
1105347
650
2 4
$a
History of Italy.
$3
1107523
650
2 4
$a
Literary History.
$3
1104873
650
1 4
$a
Translation Studies.
$3
1104878
650
0
$a
Books—History.
$3
1259522
650
0
$a
Literature, Modern—20th century.
$3
1254198
650
0
$a
European literature.
$3
934838
650
0
$a
Italy—History.
$3
1255895
650
0
$a
Literature—History and criticism.
$3
1253623
650
0
$a
Literature—Translations.
$3
1259139
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030541491
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030541514
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030541521
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-54150-7
912
$a
ZDB-2-LCM
912
$a
ZDB-2-SXL
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (SpringerNature-41173)
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (R0) (SpringerNature-43723)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入