語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Cultural Conceptualizations in Trans...
~
SpringerLink (Online service)
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications/ edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk.
其他作者:
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
面頁冊數:
X, 261 p. 46 illus., 22 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Educational Psychology. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-43336-9
ISBN:
9783030433369
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
[electronic resource] /edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk. - 1st ed. 2020. - X, 261 p. 46 illus., 22 illus. in color.online resource. - Second Language Learning and Teaching,2193-7648. - Second Language Learning and Teaching,.
Primary and Secondary Translations and their Cultural Implications -- The Bible translation imbroglio -- “Welcome to the Gap:” The Cultural Gap of Translation at the Age of New Media -- Cycles of Re-conceptualization in Translation with a special focus on some selected Arabic-English proverbs -- The phenomenon of intertextuality in the translation of political texts -- (Re)translating Psychology: a Triple Case Study. Sociology and Psychology in Translation -- Drama Translation into Arabic, Shakespeare’s Macbeth: Issues and Solutions -- The Translator’s Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare’s Sonnets -- Translation of handwritten official documents on the example of entries in the German Land and Mortgage Registers from the turn of the 19th and 20th centuries -- The Impact of Style on the Quality of Writing and Translation -- Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text -- Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise -- Integrating cultural conceptualization and intercultural misunderstandings into business administration curricula -- The Influence of Polish Sign Language on Written Polish of Deaf People.
The book comprises a selection of 14 papers concerning the general theme of cultural conceptualizations in communication and translation, as well as in various applications of language. Ten papers in the first part Translation and Culture cover the topics of a cognitive approach to conceptualizations of Source Language – versus Target Language – texts in translation, derived from general language, media texts, and literature. The second part Applied Cultural Models comprises four papers discussing cultural conceptualizations of language in the educational context, particularly of Foreign Language Teaching, in online communication and communication in deaf communities. .
ISBN: 9783030433369
Standard No.: 10.1007/978-3-030-43336-9doiSubjects--Topical Terms:
782596
Educational Psychology.
LC Class. No.: P306-310
Dewey Class. No.: 418.02
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
LDR
:03345nam a22004095i 4500
001
1025632
003
DE-He213
005
20200701093625.0
007
cr nn 008mamaa
008
210318s2020 gw | s |||| 0|eng d
020
$a
9783030433369
$9
978-3-030-43336-9
024
7
$a
10.1007/978-3-030-43336-9
$2
doi
035
$a
978-3-030-43336-9
050
4
$a
P306-310
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
245
1 0
$a
Cultural Conceptualizations in Translation and Language Applications
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk.
250
$a
1st ed. 2020.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Springer,
$c
2020.
300
$a
X, 261 p. 46 illus., 22 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
Second Language Learning and Teaching,
$x
2193-7648
505
0
$a
Primary and Secondary Translations and their Cultural Implications -- The Bible translation imbroglio -- “Welcome to the Gap:” The Cultural Gap of Translation at the Age of New Media -- Cycles of Re-conceptualization in Translation with a special focus on some selected Arabic-English proverbs -- The phenomenon of intertextuality in the translation of political texts -- (Re)translating Psychology: a Triple Case Study. Sociology and Psychology in Translation -- Drama Translation into Arabic, Shakespeare’s Macbeth: Issues and Solutions -- The Translator’s Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare’s Sonnets -- Translation of handwritten official documents on the example of entries in the German Land and Mortgage Registers from the turn of the 19th and 20th centuries -- The Impact of Style on the Quality of Writing and Translation -- Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text -- Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise -- Integrating cultural conceptualization and intercultural misunderstandings into business administration curricula -- The Influence of Polish Sign Language on Written Polish of Deaf People.
520
$a
The book comprises a selection of 14 papers concerning the general theme of cultural conceptualizations in communication and translation, as well as in various applications of language. Ten papers in the first part Translation and Culture cover the topics of a cognitive approach to conceptualizations of Source Language – versus Target Language – texts in translation, derived from general language, media texts, and literature. The second part Applied Cultural Models comprises four papers discussing cultural conceptualizations of language in the educational context, particularly of Foreign Language Teaching, in online communication and communication in deaf communities. .
650
2 4
$a
Educational Psychology.
$3
782596
650
1 4
$a
Translation.
$3
796482
650
0
$a
Education—Psychology.
$3
1253675
650
0
$a
Educational psychology.
$3
555103
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
700
1
$a
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1297826
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030433352
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030433376
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030433383
830
0
$a
Second Language Learning and Teaching,
$x
2193-7648
$3
1255776
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-43336-9
912
$a
ZDB-2-EDA
912
$a
ZDB-2-SXED
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
950
$a
Education (R0) (SpringerNature-43721)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入