Language:
English
繁體中文
Help
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Advances in empirical translation st...
~
Oakes, Michael P.,
Advances in empirical translation studies : = developing translation resources and technologies /
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
Advances in empirical translation studies :/ edited by Meng Ji, Michael Oakes.
Reminder of title:
developing translation resources and technologies /
other author:
Oakes, Michael P.,
Published:
New York, NY :Cambridge University Press, : 2019.,
Description:
xiv, 270 p. :ill. ; : 24 cm.;
Subject:
Translating and interpreting - Research -
ISBN:
9781108423274 (cloth) :
Advances in empirical translation studies : = developing translation resources and technologies /
Advances in empirical translation studies :
developing translation resources and technologies /edited by Meng Ji, Michael Oakes. - New York, NY :Cambridge University Press,2019. - xiv, 270 p. :ill. ;24 cm.
Includes bibliographical references and index.
Machine generated contents note: Preface / Meng Ji and Michael Oakes;1. Advances in empirical translation studies / Meng Ji; 2. Development ofempirical multilingual analytical instruments / Meng Ji; 3. Statistics forcorpus-based and corpus-driven approaches to ETS / Michael Oakes; 4. Theevolving treatment of semantics in machine translation / Mark Seligman; 5.Translating and disseminating World Health Organization drinking-waterquality guidelines in Japan / Meng Ji, Glenn Hook and Fukumoto Fumiyo; 6.Developing multilingual automatic semantic annotation systems / LauraLofberg and Paul Rayson; 7. Leveraging large Corpora for translation usingthe sketch engine / Sara Moze and Simon Krek; 8. Developing computerisedhealth translation readability evaluation tools / Meng Ji and Zhaoming Gao;9. Reordering techniques in Japanese and English machine translation /Masaaki Nagata; 10. Audiovisual translation in mercurial mediascapes / JorgeDiaz-Cintas; 11. Exploiting data-driven hybrid approaches to translation inthe EXPERT project / Constantin Orasa, Carla Escartin, Lianet SepulvedaTorres and Eduard Barbu; 12. Advances in speech-to-speech translationtechnologies / Mark Seligman and Alex Waibel; 13. Challenges andopportunities of empirical translation studies / Meng Ji and Michael Oakes.
"Empirical translation studies is a rapidly evolving research area. This volume, written by world-leading researchers, demonstrates theintegration of two new research paradigms: socially-oriented and data drivenapproaches to empirical translation studies. These two models expand currenttranslation studies and stimulate reader debates around how development ofquantitative research methods and integration with advances in translationtechnologies would significantly increase the research capacities oftranslation studies. Highly engaging, the volume pioneers the development ofsocially-oriented innovative research methods to enhance the currentresearch capacities of theoretical (descriptive) translation studies inorder to tackle real-life research issues, such as environmental protectionand multicultural health promotion. Illustrative case studies are used,bringing insight into advanced research methodologies of designing,developing and analysing large scale digital databases for multilingualand/or translation research"--
ISBN: 9781108423274 (cloth) :NT3240
LCCN: 2019008010Subjects--Topical Terms:
595716
Translating and interpreting
--Research
LC Class. No.: P306.5 / .A278 2019
Dewey Class. No.: 418/.02
Advances in empirical translation studies : = developing translation resources and technologies /
LDR
:03807cam a2200241 a 450
001
1037901
005
20200713113623.0
008
211026s2019 nyua b 001 0 eng
010
$a
2019008010
020
$a
9781108423274 (cloth) :
$c
NT3240
035
$a
913529
040
$a
DLC
$b
eng
$c
NFU
$d
DLC
041
0 #
$a
eng
042
$a
pcc
050
0 0
$a
P306.5
$b
.A278 2019
082
0 0
$a
418/.02
$2
23
084
$a
LAN009000
$2
bisacsh
245
0 0
$a
Advances in empirical translation studies :
$b
developing translation resources and technologies /
$c
edited by Meng Ji, Michael Oakes.
260
#
$a
New York, NY :
$b
Cambridge University Press,
$c
2019.
300
$a
xiv, 270 p. :
$b
ill. ;
$c
24 cm.
504
$a
Includes bibliographical references and index.
505
8 #
$a
Machine generated contents note: Preface / Meng Ji and Michael Oakes;1. Advances in empirical translation studies / Meng Ji; 2. Development ofempirical multilingual analytical instruments / Meng Ji; 3. Statistics forcorpus-based and corpus-driven approaches to ETS / Michael Oakes; 4. Theevolving treatment of semantics in machine translation / Mark Seligman; 5.Translating and disseminating World Health Organization drinking-waterquality guidelines in Japan / Meng Ji, Glenn Hook and Fukumoto Fumiyo; 6.Developing multilingual automatic semantic annotation systems / LauraLofberg and Paul Rayson; 7. Leveraging large Corpora for translation usingthe sketch engine / Sara Moze and Simon Krek; 8. Developing computerisedhealth translation readability evaluation tools / Meng Ji and Zhaoming Gao;9. Reordering techniques in Japanese and English machine translation /Masaaki Nagata; 10. Audiovisual translation in mercurial mediascapes / JorgeDiaz-Cintas; 11. Exploiting data-driven hybrid approaches to translation inthe EXPERT project / Constantin Orasa, Carla Escartin, Lianet SepulvedaTorres and Eduard Barbu; 12. Advances in speech-to-speech translationtechnologies / Mark Seligman and Alex Waibel; 13. Challenges andopportunities of empirical translation studies / Meng Ji and Michael Oakes.
520
#
$a
"Empirical translation studies is a rapidly evolving research area. This volume, written by world-leading researchers, demonstrates theintegration of two new research paradigms: socially-oriented and data drivenapproaches to empirical translation studies. These two models expand currenttranslation studies and stimulate reader debates around how development ofquantitative research methods and integration with advances in translationtechnologies would significantly increase the research capacities oftranslation studies. Highly engaging, the volume pioneers the development ofsocially-oriented innovative research methods to enhance the currentresearch capacities of theoretical (descriptive) translation studies inorder to tackle real-life research issues, such as environmental protectionand multicultural health promotion. Illustrative case studies are used,bringing insight into advanced research methodologies of designing,developing and analysing large scale digital databases for multilingualand/or translation research"--
$c
Provided by publisher.
520
#
$a
"Within the disciplinary framework devised by early translation studies scholars, the division between the descriptive and the applied researchschemes has influenced the interaction and the cross-fertilisation of ideasand methodologies between the two research paradigms. For a long time afterthe circulation of the disciplinary map, descriptive research has beenlargely driven by intellectual efforts to verify or contest theoreticalassumptions such as translation universal patterns, norms and laws, whereasthe applied branch continues to evolve as the global translation industrywhich thrives and diversifies amidst intensified intercultural andinter-lingual communication at modern industrial scales"--
$c
Provided bypublisher.
650
# 0
$a
Translating and interpreting
$x
Research
$x
Methodology.
$3
595716
650
# 0
$a
Machine translating
$x
Research
$x
Methodology.
$3
1335198
650
# 0
$a
Computational linguistics.
$3
555811
700
1 #
$a
Oakes, Michael P.,
$e
editor.
$3
1335197
700
1 #
$a
Ji, Meng,
$c
(Professor of translation studies)
$e
editor.
$3
1335196
based on 0 review(s)
ALL
圖書館3F 書庫
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
E047609
圖書館3F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
418.02 A2444 2019
一般使用(Normal)
On shelf
0
Reserve
1 records • Pages 1 •
1
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login