語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World = Transcultural and Translingual Encounters /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World/ by Junjie Luo.
其他題名:
Transcultural and Translingual Encounters /
作者:
Luo, Junjie.
面頁冊數:
X, 205 p. 24 illus., 4 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
History of China. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-031-05686-4
ISBN:
9783031056864
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World = Transcultural and Translingual Encounters /
Luo, Junjie.
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World
Transcultural and Translingual Encounters /[electronic resource] :by Junjie Luo. - 1st ed. 2022. - X, 205 p. 24 illus., 4 illus. in color.online resource. - Chinese Literature and Culture in the World,2945-7262. - Chinese Literature and Culture in the World,.
1. Introduction. 2. Chapter 1: Hau Kiou Choaan: Encyclopedic Novel, Print Culture, and the Knowledge about China -- 3. Chapter 2: Romantic Fiction, Historical Novels, and the Receptions of Traditional Chinese Fiction from 1800 to 1869 -- 4. Chapter 3: Image of China in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Pseudotranslation, Chinese Stories, and Strange Stories from the Lodge of Leisures -- 5. Chapter 4: How Traditional Chinese Fiction Entered World Literature Anthologies -- 6. Chapter 5: Researching Traditional Chinese Fiction in the English-speaking World: Translations and Critiques of Jin Ping Mei. 7. Conclusion. .
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural travels of traditional Chinese fiction. It ties this genre to issues such as translation, world literature, digital humanities, book culture, and images of China. Each chapter offers a case study of the historical and cultural conditions under which traditional Chinese fiction has traveled to the English-speaking world, proposing a critical lens that can be used to explain these cross-cultural encounters. The book seeks to identify connections between traditional Chinese fiction and other cultures that create new meanings and add to the significance of reading, teaching, and studying these classical novels and stories in the English-speaking world. Scholars, students, and general readers who are interested in traditional Chinese fiction, translation studies, and comparative and world literature will find this book useful. Junjie Luo is Associate Professor of Asian Studies at Gettysburg College, USA. His essays on translation and transnational studies of traditional Chinese literature have appeared in Comparative Literature Studies, Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, ISLE, and Translation Quarterly, as well as in the edited volumes Historic Engagements with Occidental Cultures, Religions, Power (2014) and Philosophy as World Literature (2020).
ISBN: 9783031056864
Standard No.: 10.1007/978-3-031-05686-4doiSubjects--Topical Terms:
1111649
History of China.
LC Class. No.: PJ305.2-489
Dewey Class. No.: 809.895
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World = Transcultural and Translingual Encounters /
LDR
:03560nam a22004215i 4500
001
1089858
003
DE-He213
005
20220816213409.0
007
cr nn 008mamaa
008
221228s2022 sz | s |||| 0|eng d
020
$a
9783031056864
$9
978-3-031-05686-4
024
7
$a
10.1007/978-3-031-05686-4
$2
doi
035
$a
978-3-031-05686-4
050
4
$a
PJ305.2-489
072
7
$a
DS
$2
bicssc
072
7
$a
1F
$2
bicssc
072
7
$a
LIT008000
$2
bisacsh
072
7
$a
DS
$x
1F
$2
thema
082
0 4
$a
809.895
$2
23
100
1
$a
Luo, Junjie.
$4
aut
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
$3
1184183
245
1 0
$a
Traditional Chinese Fiction in the English-Speaking World
$h
[electronic resource] :
$b
Transcultural and Translingual Encounters /
$c
by Junjie Luo.
250
$a
1st ed. 2022.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2022.
300
$a
X, 205 p. 24 illus., 4 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
Chinese Literature and Culture in the World,
$x
2945-7262
505
0
$a
1. Introduction. 2. Chapter 1: Hau Kiou Choaan: Encyclopedic Novel, Print Culture, and the Knowledge about China -- 3. Chapter 2: Romantic Fiction, Historical Novels, and the Receptions of Traditional Chinese Fiction from 1800 to 1869 -- 4. Chapter 3: Image of China in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Pseudotranslation, Chinese Stories, and Strange Stories from the Lodge of Leisures -- 5. Chapter 4: How Traditional Chinese Fiction Entered World Literature Anthologies -- 6. Chapter 5: Researching Traditional Chinese Fiction in the English-speaking World: Translations and Critiques of Jin Ping Mei. 7. Conclusion. .
520
$a
This book develops interdisciplinary and comparative approaches to analyzing the cross-cultural travels of traditional Chinese fiction. It ties this genre to issues such as translation, world literature, digital humanities, book culture, and images of China. Each chapter offers a case study of the historical and cultural conditions under which traditional Chinese fiction has traveled to the English-speaking world, proposing a critical lens that can be used to explain these cross-cultural encounters. The book seeks to identify connections between traditional Chinese fiction and other cultures that create new meanings and add to the significance of reading, teaching, and studying these classical novels and stories in the English-speaking world. Scholars, students, and general readers who are interested in traditional Chinese fiction, translation studies, and comparative and world literature will find this book useful. Junjie Luo is Associate Professor of Asian Studies at Gettysburg College, USA. His essays on translation and transnational studies of traditional Chinese literature have appeared in Comparative Literature Studies, Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, ISLE, and Translation Quarterly, as well as in the edited volumes Historic Engagements with Occidental Cultures, Religions, Power (2014) and Philosophy as World Literature (2020).
650
2 4
$a
History of China.
$3
1111649
650
2 4
$a
Language Translation.
$3
1365802
650
2 4
$a
World Literature.
$3
1365827
650
1 4
$a
Asian Literature.
$3
1104894
650
0
$a
China—History.
$3
1260355
650
0
$a
Translating and interpreting.
$3
555477
650
0
$a
Literature.
$3
557269
650
0
$a
Oriental literature.
$3
1254509
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783031056857
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783031056871
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783031056888
830
0
$a
Chinese Literature and Culture in the World,
$x
2945-7262
$3
1365823
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-031-05686-4
912
$a
ZDB-2-LCM
912
$a
ZDB-2-SXL
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (SpringerNature-41173)
950
$a
Literature, Cultural and Media Studies (R0) (SpringerNature-43723)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入