語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Medical interpreting and cross-cultural communication /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Medical interpreting and cross-cultural communication // Claudia V. Angelelli.
其他題名:
Medical Interpreting & Cross-cultural Communication
作者:
Angelelli, Claudia
面頁冊數:
1 online resource (xiii, 153 pages) :digital, PDF file(s). :
附註:
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).
標題:
Hispanic Americans - Case studies. - Hospital care - California -
電子資源:
https://doi.org/10.1017/CBO9780511486616
ISBN:
9780511486616 (ebook)
Medical interpreting and cross-cultural communication /
Angelelli, Claudia
Medical interpreting and cross-cultural communication /
Medical Interpreting & Cross-cultural CommunicationClaudia V. Angelelli. - 1 online resource (xiii, 153 pages) :digital, PDF file(s).
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).
When healthcare providers and patients do not speak the same language, medical interpreters are called in to help. In this book - the first ever ethnographic study of a bilingual hospital - Claudia Angelelli explores the role of medical interpreters, drawing on data from over 300 medical encounters and interviewing the interpreters themselves about the people for whom they interpret, their challenges, and how they characterize their role. Traditionally the interpreter has been viewed as a language conduit, with little power over the medical encounter or the relationship between patient and provider. This book presents an alternative view, considering the interpreter's agency and contextualizing the practice within an institution that is part of a larger society. Bringing together literature from social theory, social psychology and linguistic anthropology, this book will be welcomed by anyone who wants to discover the intricacies of medical interpreting firsthand; particularly researchers, communication specialists, policy makers and practitioners.
ISBN: 9780511486616 (ebook)Subjects--Topical Terms:
801641
Hispanic Americans
--Hospital care--California--Case studies.
LC Class. No.: R119.5 / .A53 2004
Dewey Class. No.: 610/.1/4
Medical interpreting and cross-cultural communication /
LDR
:02164nam a2200313 i 4500
001
1127136
003
UkCbUP
005
20151005020620.0
006
m|||||o||d||||||||
007
cr||||||||||||
008
240926s2004||||enk o ||1 0|eng|d
020
$a
9780511486616 (ebook)
020
$z
9780521830263 (hardback)
020
$z
9780521066778 (paperback)
035
$a
CR9780511486616
040
$a
UkCbUP
$b
eng
$e
rda
$c
UkCbUP
043
$a
n-us-ca
050
0 0
$a
R119.5
$b
.A53 2004
082
0 0
$a
610/.1/4
$2
22
100
1
$a
Angelelli, Claudia
$q
(Claudia V.)
$3
1090947
245
1 0
$a
Medical interpreting and cross-cultural communication /
$c
Claudia V. Angelelli.
246
3
$a
Medical Interpreting & Cross-cultural Communication
264
1
$a
Cambridge :
$b
Cambridge University Press,
$c
2004.
300
$a
1 online resource (xiii, 153 pages) :
$b
digital, PDF file(s).
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
500
$a
Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Oct 2015).
520
$a
When healthcare providers and patients do not speak the same language, medical interpreters are called in to help. In this book - the first ever ethnographic study of a bilingual hospital - Claudia Angelelli explores the role of medical interpreters, drawing on data from over 300 medical encounters and interviewing the interpreters themselves about the people for whom they interpret, their challenges, and how they characterize their role. Traditionally the interpreter has been viewed as a language conduit, with little power over the medical encounter or the relationship between patient and provider. This book presents an alternative view, considering the interpreter's agency and contextualizing the practice within an institution that is part of a larger society. Bringing together literature from social theory, social psychology and linguistic anthropology, this book will be welcomed by anyone who wants to discover the intricacies of medical interpreting firsthand; particularly researchers, communication specialists, policy makers and practitioners.
650
0
$a
Hispanic Americans
$x
Hospital care
$z
California
$v
Case studies.
$3
801641
650
0
$a
Hispanic Americans
$x
Services for
$z
California
$v
Case studies.
$3
801642
650
0
$a
Translating services
$z
California
$v
Case studies.
$3
801644
650
0
$a
Intercultural communication.
$3
555876
650
0
$a
Medicine
$x
Translating.
$3
801643
776
0 8
$i
Print version:
$z
9780521830263
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1017/CBO9780511486616
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入