語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
A century of Chinese literature in translation (1919-2019) = English publication and reception /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
A century of Chinese literature in translation (1919-2019)/ edited by Leah Gerber, Lintao Qi.
其他題名:
English publication and reception /
其他作者:
Qi, Lintao.
出版者:
Abingdon, Oxon ;Routledge, : 2021.,
面頁冊數:
1 online resource (xi, 187 p.)
標題:
Translating and interpreting - 21st century. - China -
電子資源:
https://www.taylorfrancis.com/books/9780429316821
ISBN:
9780429316821 (electronic bk.)
A century of Chinese literature in translation (1919-2019) = English publication and reception /
A century of Chinese literature in translation (1919-2019)
English publication and reception /[electronic resource] :edited by Leah Gerber, Lintao Qi. - Abingdon, Oxon ;Routledge,2021. - 1 online resource (xi, 187 p.) - Routledge advances in translation and interpreting studies.
"This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at critical historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering translation norms of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers, and in short, disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only find in this volume a dedicated reference book, they will also find the contrast, confluence and communication/conference between the research by local academics and their global colleagues potentially stimulating, inspiring, and ultimately transformative"--
ISBN: 9780429316821 (electronic bk.)Subjects--Topical Terms:
1427936
Translating and interpreting
--China--21st century.Index Terms--Genre/Form:
554714
Electronic books.
LC Class. No.: PL2274.2.E5 / C46 2021
Dewey Class. No.: 428/.040951
A century of Chinese literature in translation (1919-2019) = English publication and reception /
LDR
:02356cam a2200325 a 4500
001
1155731
006
m d
007
cr nn muauu
008
250625s2021 enk ob 001 0 eng
020
$a
9780429316821 (electronic bk.)
020
$a
0429316828 (electronic bk.)
020
$a
9781000178432 (electronic bk.)
020
$a
1000178439 (electronic bk.)
020
$a
9781000178456 (electronic bk.)
020
$a
1000178455 (electronic bk.)
020
$a
9781000178470 (electronic bk.)
020
$a
1000178471 (electronic bk.)
020
$a
9780367321291
035
$a
(OCoLC)1154072807
$z
(OCoLC)1191071281
035
$a
(OCoLC-P)1154072807
035
$a
9780429316821
040
$a
OCoLC-P
$b
eng
$c
OCoLC-P
041
0
$a
eng
050
0 0
$a
PL2274.2.E5
$b
C46 2021
082
0 0
$a
428/.040951
$2
23
245
0 2
$a
A century of Chinese literature in translation (1919-2019)
$h
[electronic resource] :
$b
English publication and reception /
$c
edited by Leah Gerber, Lintao Qi.
260
$a
Abingdon, Oxon ;
$a
New York, NY :
$b
Routledge,
$c
2021.
300
$a
1 online resource (xi, 187 p.)
490
1
$a
Routledge advances in translation and interpreting studies
520
$a
"This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at critical historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering translation norms of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers, and in short, disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only find in this volume a dedicated reference book, they will also find the contrast, confluence and communication/conference between the research by local academics and their global colleagues potentially stimulating, inspiring, and ultimately transformative"--
$c
Provided by publisher.
650
0
$a
Translating and interpreting
$z
China
$y
21st century.
$3
1427936
650
0
$a
Translating and interpreting
$z
China
$y
20th century.
$3
1427935
650
0
$a
Chinese literature
$x
Translations into English
$x
History and criticism.
$3
1427934
655
4
$a
Electronic books.
$2
local
$3
554714
700
1
$a
Qi, Lintao.
$e
editor.
$3
1400557
700
1
$a
Gerber, Leah,
$d
1979-.
$3
1427933
856
4 0
$u
https://www.taylorfrancis.com/books/9780429316821
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入