語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
英漢翻譯理論與實踐 = = Principles and practices of English-Chinese translation /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
英漢翻譯理論與實踐 =/ 葉子南著.
其他題名:
Principles and practices of English-Chinese translation /
其他題名:
Principles and practices of English-Chinese translation.
作者:
葉子南
出版者:
臺北市 :紅螞蟻經銷代理, : 2013.09.,
面頁冊數:
17, 393面 :表格 ; : 21公分.;
標題:
翻譯. -
ISBN:
9789574455539(平裝) :
英漢翻譯理論與實踐 = = Principles and practices of English-Chinese translation /
葉子南
英漢翻譯理論與實踐 =
Principles and practices of English-Chinese translation /Principles and practices of English-Chinese translation.葉子南著. - 二版. - 臺北市 :紅螞蟻經銷代理,2013.09. - 17, 393面 :表格 ;21公分. - 譯學叢書 ;46. - 譯學叢書 ;3.
參考書目: 面391-392.
ISBN: 9789574455539(平裝) :NT400Subjects--Topical Terms:
877864
翻譯.
英漢翻譯理論與實踐 = = Principles and practices of English-Chinese translation /
LDR
:00637cam a2200181 i 450
001
763445
008
131223s2013 ch d gr 000 0 chi d
020
$a
9789574455539(平裝) :
$c
NT400
035
$a
0000000375
040
$a
圖龍
$b
chi
$c
TL
$d
NFU
$e
CCR
041
0 #
$a
chi
084
$a
811.7
$b
4414 102
$2
ncsclt
100
1
$a
葉子南
$e
著.
$3
932083
245
1 0
$a
英漢翻譯理論與實踐 =
$b
Principles and practices of English-Chinese translation /
$c
葉子南著.
246
3 1
$a
Principles and practices of English-Chinese translation.
250
$a
二版.
260
#
$a
臺北市 :
$c
2013.09.
$b
紅螞蟻經銷代理,
$b
書林出版 :
300
$a
17, 393面 :
$b
表格 ;
$c
21公分.
490
1
$a
譯學叢書 ;
$v
46
504
$a
參考書目: 面391-392.
650
# 7
$2
csh
$a
翻譯.
$3
877864
830
0
$a
譯學叢書 ;
$v
3
$3
852938
筆 0 讀者評論
全部
圖書館4F 書庫
圖書館1F 教師指定參考書區
館藏
3 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
C248632
圖書館4F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
811.7 4414-2 102
一般使用(Normal)
在架
0
預約
C251831
圖書館4F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
811.7 4414-2 102 c.2
一般使用(Normal)
在架
0
預約
C248910
圖書館1F 教師指定參考書區
不流通(NON_CIR)
教授指定參考書(AR)
AR 811.7 4414-2 102 c.2
一般使用(Normal)
在架
0
3 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入