Language:
English
繁體中文
Help
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
Surviving in violent conflicts = Chi...
~
SpringerLink (Online service)
Surviving in violent conflicts = Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
Surviving in violent conflicts/ by Ting Guo.
Reminder of title:
Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
Author:
Guo, Ting.
Published:
London :Palgrave Macmillan UK : : 2016.,
Description:
xiii, 200 p. :ill., digital ; : 22 cm.;
Contained By:
Springer eBooks
Subject:
Translating and interpreting - History - 20th century. - China -
Online resource:
http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-46119-3
ISBN:
9781137461193
Surviving in violent conflicts = Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
Guo, Ting.
Surviving in violent conflicts
Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /[electronic resource] :by Ting Guo. - London :Palgrave Macmillan UK :2016. - xiii, 200 p. :ill., digital ;22 cm. - Palgrave studies in languages at war. - Palgrave studies in languages at war..
Introduction -- Chapter One: Responsibility and Accountablity: Military Interpreters and the Chinese Kuomintang Government -- Chapter Two: Political Beliefs or Practical Gains?: Interpreting for the Chinese Communist Party -- Chapter Three: Interpreting for the Enemy: Chinese/Japanese Interpreters and the Japanese Forces -- Chapter Four: A Case Study of Two Interpreters: Xia Wenyun and Yan Jiarui -- Conclusion -- Appendix I. Chronology of the Second Sino-Japanese War (1931-45)
This book examines the relatively little-known history of interpreting in the Second Sino-Japanese War (1931-45) Chapters within explore how Chinese interpreters were trained and deployed as an important military and political asset by competing domestic and international powers, including the Chinese Nationalist Government (Kuomingtang), the Chinese Communist Party and Japanese forces. Drawing from a wide range of sources, including archives in mainland China and Taiwan, memoirs and interviews with former military interpreters, it discusses how the interpreting profession was affected by shifts of foreign policy and how interpreters' professional habitus was formed through their training and interaction with other social agents and institutions. By investigating individual interpreters' career development and border-crossing strategies, it questions the assumption of interpreting as an exclusive profession and highlights interpreters' active position-taking as a strategy of self-protection, a route to power, or just a chance of a better life. Ting Guo is Lecturer in the Department of Modern Languages, University of Exeter, UK. A specialist in translation history, she has written widely on the roles of Chinese translators and interpreters in twentieth century China. She has published articles in journals such as Literature Compass, Translation Studies, and Translation Quarterly.
ISBN: 9781137461193
Standard No.: 10.1057/978-1-137-46119-3doiSubjects--Topical Terms:
1114214
Translating and interpreting
--History--China--20th century.
LC Class. No.: DS777.53 / .G86 2016
Dewey Class. No.: 951.042
Surviving in violent conflicts = Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
LDR
:02912nam a2200325 a 4500
001
867398
003
DE-He213
005
20170301160537.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
170720s2016 enk s 0 eng d
020
$a
9781137461193
$q
(electronic bk.)
020
$a
9781137461186
$q
(paper)
024
7
$a
10.1057/978-1-137-46119-3
$2
doi
035
$a
978-1-137-46119-3
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
DS777.53
$b
.G86 2016
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
082
0 4
$a
951.042
$2
23
090
$a
DS777.53
$b
.G977 2016
100
1
$a
Guo, Ting.
$3
1114213
245
1 0
$a
Surviving in violent conflicts
$h
[electronic resource] :
$b
Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
$c
by Ting Guo.
260
$a
London :
$c
2016.
$b
Palgrave Macmillan UK :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
300
$a
xiii, 200 p. :
$b
ill., digital ;
$c
22 cm.
490
1
$a
Palgrave studies in languages at war
505
0
$a
Introduction -- Chapter One: Responsibility and Accountablity: Military Interpreters and the Chinese Kuomintang Government -- Chapter Two: Political Beliefs or Practical Gains?: Interpreting for the Chinese Communist Party -- Chapter Three: Interpreting for the Enemy: Chinese/Japanese Interpreters and the Japanese Forces -- Chapter Four: A Case Study of Two Interpreters: Xia Wenyun and Yan Jiarui -- Conclusion -- Appendix I. Chronology of the Second Sino-Japanese War (1931-45)
520
$a
This book examines the relatively little-known history of interpreting in the Second Sino-Japanese War (1931-45) Chapters within explore how Chinese interpreters were trained and deployed as an important military and political asset by competing domestic and international powers, including the Chinese Nationalist Government (Kuomingtang), the Chinese Communist Party and Japanese forces. Drawing from a wide range of sources, including archives in mainland China and Taiwan, memoirs and interviews with former military interpreters, it discusses how the interpreting profession was affected by shifts of foreign policy and how interpreters' professional habitus was formed through their training and interaction with other social agents and institutions. By investigating individual interpreters' career development and border-crossing strategies, it questions the assumption of interpreting as an exclusive profession and highlights interpreters' active position-taking as a strategy of self-protection, a route to power, or just a chance of a better life. Ting Guo is Lecturer in the Department of Modern Languages, University of Exeter, UK. A specialist in translation history, she has written widely on the roles of Chinese translators and interpreters in twentieth century China. She has published articles in journals such as Literature Compass, Translation Studies, and Translation Quarterly.
650
0
$a
Translating and interpreting
$z
China
$x
History
$y
20th century.
$3
1114214
650
0
$a
Translators
$z
China
$x
History
$y
20th century.
$3
1114215
650
0
$a
Sino-Japanese Conflict, 1931-1933.
$3
1114216
650
0
$a
Sino-Japanese War, 1937-1945.
$3
1114217
650
1 4
$a
Linguistics.
$3
557829
650
2 4
$a
Translation.
$3
796482
650
2 4
$a
Asian History.
$3
1016271
650
2 4
$a
History of Military.
$3
1104919
650
2 4
$a
Modern History.
$3
1104890
650
2 4
$a
Translation Studies.
$3
1104878
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
Palgrave studies in languages at war.
$3
939896
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-46119-3
950
$a
Social Sciences (Springer-41176)
based on 0 review(s)
Multimedia
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login