語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Cathay : = the Centennial edition /
~
Pound, Ezra, (1885-1972.)
Cathay : = the Centennial edition /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Cathay :/ Ezra Pound ; foreword by Mary de Rachewiltz ; edited with an introduction and transcripts of Fenollosa's notes by Zhaoming Qian.
其他題名:
the Centennial edition /
作者:
Pound, Ezra,
其他作者:
Pound, Ezra,
出版者:
New York :New Directions Books, : 2015.,
面頁冊數:
136 p. ;20cm.;
附註:
Originally published : London : Mathews, 1915.
標題:
Chinese poetry - Translations into English. -
ISBN:
9780811223522 (pbk.) :
Cathay : = the Centennial edition /
Pound, Ezra,1885-1972.
Cathay :
the Centennial edition /Ezra Pound ; foreword by Mary de Rachewiltz ; edited with an introduction and transcripts of Fenollosa's notes by Zhaoming Qian. - The centennial ed. - New York :New Directions Books,2015. - 136 p. ;20cm.
Originally published : London : Mathews, 1915.
Includes bibliographical references.
"First published in 1915 by Elkin Matthews of London, Cathay, Ezra Pound's early monumental work, originally contained fourteen translations from the Chinese and a translation of the Anglo-Saxon poem "The Seafarer." Over time, these poems have been widely read and loved as both translations and original poetry. In 1916, Cathay was reprinted in the book Lustra without 'the Seafarer' and with four more Chinese poems. Cathay is greatly indebted to the notes of a Harvard-trained scholar Ernest Fenellosa, which were provided to Pound in London in 1913 by Fenellosa's widow Mary. 'In Fenellosa's Chinese poetry materials,' Pound scholar Zhaoming Qian writes, 'Pound discovered a new model that at once mirrored and challenged his developing poetics.' Edited by Qian, this centennial edition reproduces for the first time the text of the original publication plus the poems from Lustra and transcripts of all the relevant Fenollosa notes and Chinese texts. Also included is a new foreword by Ezra Pound's daughter Mary de Rachewiltz, providing an appreciation and fascinating background material on this pivotal work of Pound's oeuvre" --Provided by publisher.
ISBN: 9780811223522 (pbk.) :NT482
LCCN: 2015005787Subjects--Topical Terms:
857467
Chinese poetry
--Translations into English.
LC Class. No.: PS3531.O82 / P872 2015
Dewey Class. No.: 811/.54
Cathay : = the Centennial edition /
LDR
:02117cam a2200277 a 4500
001
877293
003
DLC
005
20160428095736.0
008
171201r20151915nyu b 000 0 eng
010
$a
2015005787
020
$a
9780811223522 (pbk.) :
$c
NT482
035
$a
2015005787
040
$a
DLC
$b
eng
$c
DLC
$d
DLC
$d
NFU
041
1 #
$a
eng
$a
chi
$h
chi
042
$a
pcc
050
0 0
$a
PS3531.O82
$b
P872 2015
082
0 0
$a
811/.54
$2
23
100
1
$a
Pound, Ezra,
$d
1885-1972.
$3
942269
240
1 0
$a
Poems.
$k
Selections
245
1 0
$a
Cathay :
$b
the Centennial edition /
$c
Ezra Pound ; foreword by Mary de Rachewiltz ; edited with an introduction and transcripts of Fenollosa's notes by Zhaoming Qian.
250
$a
The centennial ed.
260
#
$a
New York :
$b
New Directions Books,
$c
2015.
300
$a
136 p. ;
$c
20cm.
500
$a
Originally published : London : Mathews, 1915.
500
$a
"First published as a New Directions Paperbook in 2015."--T.p. verso.
504
$a
Includes bibliographical references.
520
#
$a
"First published in 1915 by Elkin Matthews of London, Cathay, Ezra Pound's early monumental work, originally contained fourteen translations from the Chinese and a translation of the Anglo-Saxon poem "The Seafarer." Over time, these poems have been widely read and loved as both translations and original poetry. In 1916, Cathay was reprinted in the book Lustra without 'the Seafarer' and with four more Chinese poems. Cathay is greatly indebted to the notes of a Harvard-trained scholar Ernest Fenellosa, which were provided to Pound in London in 1913 by Fenellosa's widow Mary. 'In Fenellosa's Chinese poetry materials,' Pound scholar Zhaoming Qian writes, 'Pound discovered a new model that at once mirrored and challenged his developing poetics.' Edited by Qian, this centennial edition reproduces for the first time the text of the original publication plus the poems from Lustra and transcripts of all the relevant Fenollosa notes and Chinese texts. Also included is a new foreword by Ezra Pound's daughter Mary de Rachewiltz, providing an appreciation and fascinating background material on this pivotal work of Pound's oeuvre" --Provided by publisher.
650
# 0
$a
Chinese poetry
$v
Translations into English.
$3
857467
700
1 2
$a
Pound, Ezra,
$d
1885-1972.
$3
942269
700
1 #
$a
Qian, Zhaoming.
$3
1128752
700
1 #
$a
Rachewiltz, Mary de.
$3
1128751
700
1 #
$a
Fenollosa, Ernest,
$d
1853-1908.
$3
1128750
740
0 2
$a
Lustra of Ezra Pound.
筆 0 讀者評論
全部
圖書館3F 書庫
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
E044248
圖書館3F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
811.54 P872 2015
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入