語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
中英筆譯 : = 翻譯技巧與文體應用 = : Chinese-English translation : : honing skills for various genres /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
中英筆譯 : / 廖柏森等合著.
其他題名:
翻譯技巧與文體應用 =
其他題名:
Chinese-English translation :
作者:
廖柏森,
出版者:
臺北市 : 眾文, : 2018.05.,
面頁冊數:
[17], 295面 ; 24公分;
附註:
部份內容中英對照
標題:
翻譯 -
ISBN:
9789575325138
中英筆譯 : = 翻譯技巧與文體應用 = : Chinese-English translation : : honing skills for various genres /
廖柏森,
中英筆譯 :
翻譯技巧與文體應用 = Chinese-English translation :honing skills for variousgenres廖柏森等合著. - 初版 - 臺北市 : 眾文, 2018.05. - [17], 295面 ; 24公分
部份內容中英對照
參考書目:面294-295
ISBN: 9789575325138NT$420Subjects--Topical Terms:
825568
翻譯
中英筆譯 : = 翻譯技巧與文體應用 = : Chinese-English translation : : honing skills for various genres /
LDR
:00704nam0a2200193 i 450
001
891632
008
180928s2018 ch g 000 0 chi d
020
$a
9789575325138
$q
(平裝) :
$c
NT$420
035
$a
C279318
040
$a
BSF
$b
chi
$c
TAE
$e
CCR
041
0 #
$a
chi
$a
eng
084
$a
811.7
$b
0044
100
1
$a
廖柏森,
$e
著
$3
1150485
245
1 0
$a
中英筆譯 :
$b
翻譯技巧與文體應用 =
$b
Chinese-English translation :
$b
honing skills for various genres /
$c
廖柏森等合著.
246
1 1
$a
Chinese-English translation :
$b
honing skills for variousgenres
246
1 3
$a
翻譯技巧與文體應用
250
$a
初版
260
#
$a
臺北市 :
$b
眾文,
$c
2018.05.
300
$a
[17], 295面 ;
$c
24公分
500
$a
部份內容中英對照
504
$a
參考書目:面294-295
650
# 7
$a
翻譯
$3
825568
筆 0 讀者評論
全部
圖書館4F 書庫
館藏
1 筆 • 頁數 1 •
1
條碼號
典藏地名稱
館藏流通類別
資料類型
索書號
使用類型
借閱狀態
預約狀態
備註欄
附件
C279318
圖書館4F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
811.7 0044-3 107
一般使用(Normal)
在架
0
預約
1 筆 • 頁數 1 •
1
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入