你的耳朵裡是魚嗎? : = 為什麼翻譯能溝通不同文化, 卻也造成誤解?從...
陳榮彬

 

  • 你的耳朵裡是魚嗎? : = 為什麼翻譯能溝通不同文化, 卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯, 「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力 /
  • 紀錄類型: 書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
    正題名/作者: 你的耳朵裡是魚嗎? :/ 大衛.貝洛斯(David Bellos)著 ; 陳榮彬, 洪世民譯.
    其他題名: 為什麼翻譯能溝通不同文化, 卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯, 「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力 /
    其他題名: 為什麼翻譯能溝通不同文化,卻也造成誤解?從口譯筆譯到自動翻譯,「翻譯」在人類的歷史如何發揮關鍵影響力
    作者: 貝洛斯
    其他作者: 洪世民
    出版者: 臺北市 :麥田出版 : : 2019.04.,
    面頁冊數: 430面 ;21 公分;
    附註: 譯自 : Is that a fish in your ear? : the amazing adventure of translation
    標題: 溝通 -
    ISBN: 9789863446361
館藏
  • 1 筆 • 頁數 1 •
 
C284937 圖書館4F 書庫 一般圖書(BOOK) 一般圖書 811.7 6034 108 一般使用(Normal) 在架 0
  • 1 筆 • 頁數 1 •
評論
Export
取書館別
 
 
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入