語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translation, brains and the computer...
~
Scott, Bernard.
Translation, brains and the computer = a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Translation, brains and the computer/ by Bernard Scott.
其他題名:
a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /
作者:
Scott, Bernard.
出版者:
Cham :Springer International Publishing : : 2018.,
面頁冊數:
xvi, 241 p. :ill., digital ; : 24 cm.;
Contained By:
Springer eBooks
標題:
Machine translating. -
電子資源:
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-76629-4
ISBN:
9783319766294
Translation, brains and the computer = a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /
Scott, Bernard.
Translation, brains and the computer
a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /[electronic resource] :by Bernard Scott. - Cham :Springer International Publishing :2018. - xvi, 241 p. :ill., digital ;24 cm. - Machine translation: technologies and applications,v.22522-8021 ;. - Machine translation: technologies and applications ;v.2..
1 Introduction -- 2 Background -- Logos Model Beginnings -- Advent of Statistical MT -- Overview of Logos Model Translation Process -- Psycholinguistic and Neurolinguistic Assumptions -- On Language and Grammar -- Conclusion -- 3 - Language and Ambiguity: Psycholinguistic Perspectives -- Levels of Ambiguity -- Language Acquisition and Translation -- Psycholinguistic Bases of Language Skills -- Practical Implications for Machine Translation -- Psycholinguistics in a Machine -- Conclusion -- 4- Language and Complexity: Neurolinguistic Perspectives -- Cognitive Complexity -- A Role for Semantic Abstraction -- Connectionism and Brain Simulation -- Logos Model as a Neural Network -- Language Processing in the Brain -- MT Performance and Underlying Competence -- Conclusion -- 5 - Syntax and Semantics: Dichotomy or Integration? -- Syntax versus Semantics: Is There a Third, Semantico- Syntactic Perspective? -- Recent Views of the Cerebral Process -- Syntax and Semantics: How Do They Relate? -- Conclusion -- 6 -Logos Model: Design and Performance -- The Translation Problem -- How Do You Represent Natural Language? -- How Do You Store Linguistic Knowledge? -- How Do You Apply Stored Knowledge To The Input Stream? -- How do you Effect Target Transfer and Generation? -- How Do You Deal with Complexity Issues? -- Conclusion -- 7 - Some limits on Translation Quality -- First Example -- Second Example -- Other Translation Examples -- Balancing the Picture -- Conclusion -- 8 - Deep Learning MT and Logos Model -- Points of Similarity and Differences -- Deep Learning, Logos Model and the Brain -- On Learning -- The Hippocampus Again -- Conclusion -- Part II -- The SAL Representation Language -- SAL Nouns -- SAL Verbs -- SAL Adjectives -- SAL Adverbs.
This book is about machine translation (MT) and the classic problems associated with this language technology. It examines the causes of these problems and, for linguistic, rule-based systems, attributes the cause to language's ambiguity and complexity and their interplay in logic-driven processes. For non-linguistic, data-driven systems, the book attributes translation shortcomings to the very lack of linguistics. It then proposes a demonstrable way to relieve these drawbacks in the shape of a working translation model (Logos Model) that has taken its inspiration from key assumptions about psycholinguistic and neurolinguistic function. The book suggests that this brain-based mechanism is effective precisely because it bridges both linguistically driven and data-driven methodologies. It shows how simulation of this cerebral mechanism has freed this one MT model from the all-important, classic problem of complexity when coping with the ambiguities of language. Logos Model accomplishes this by a data-driven process that does not sacrifice linguistic knowledge, but that, like the brain, integrates linguistics within a data-driven process. As a consequence, the book suggests that the brain-like mechanism embedded in this model has the potential to contribute to further advances in machine translation in all its technological instantiations.
ISBN: 9783319766294
Standard No.: 10.1007/978-3-319-76629-4doiSubjects--Topical Terms:
713799
Machine translating.
LC Class. No.: P308
Dewey Class. No.: 418.020285
Translation, brains and the computer = a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /
LDR
:04192nam a2200325 a 4500
001
926927
003
DE-He213
005
20180606123531.0
006
m d
007
cr nn 008maaau
008
190626s2018 gw s 0 eng d
020
$a
9783319766294
$q
(electronic bk.)
020
$a
9783319766287
$q
(paper)
024
7
$a
10.1007/978-3-319-76629-4
$2
doi
035
$a
978-3-319-76629-4
040
$a
GP
$c
GP
041
0
$a
eng
050
4
$a
P308
072
7
$a
UYQL
$2
bicssc
072
7
$a
COM042000
$2
bisacsh
082
0 4
$a
418.020285
$2
23
090
$a
P308
$b
.S425 2018
100
1
$a
Scott, Bernard.
$3
1205891
245
1 0
$a
Translation, brains and the computer
$h
[electronic resource] :
$b
a neurolinguistic solution to ambiguity and complexity in machine translation /
$c
by Bernard Scott.
260
$a
Cham :
$c
2018.
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Springer,
300
$a
xvi, 241 p. :
$b
ill., digital ;
$c
24 cm.
490
1
$a
Machine translation: technologies and applications,
$x
2522-8021 ;
$v
v.2
505
0
$a
1 Introduction -- 2 Background -- Logos Model Beginnings -- Advent of Statistical MT -- Overview of Logos Model Translation Process -- Psycholinguistic and Neurolinguistic Assumptions -- On Language and Grammar -- Conclusion -- 3 - Language and Ambiguity: Psycholinguistic Perspectives -- Levels of Ambiguity -- Language Acquisition and Translation -- Psycholinguistic Bases of Language Skills -- Practical Implications for Machine Translation -- Psycholinguistics in a Machine -- Conclusion -- 4- Language and Complexity: Neurolinguistic Perspectives -- Cognitive Complexity -- A Role for Semantic Abstraction -- Connectionism and Brain Simulation -- Logos Model as a Neural Network -- Language Processing in the Brain -- MT Performance and Underlying Competence -- Conclusion -- 5 - Syntax and Semantics: Dichotomy or Integration? -- Syntax versus Semantics: Is There a Third, Semantico- Syntactic Perspective? -- Recent Views of the Cerebral Process -- Syntax and Semantics: How Do They Relate? -- Conclusion -- 6 -Logos Model: Design and Performance -- The Translation Problem -- How Do You Represent Natural Language? -- How Do You Store Linguistic Knowledge? -- How Do You Apply Stored Knowledge To The Input Stream? -- How do you Effect Target Transfer and Generation? -- How Do You Deal with Complexity Issues? -- Conclusion -- 7 - Some limits on Translation Quality -- First Example -- Second Example -- Other Translation Examples -- Balancing the Picture -- Conclusion -- 8 - Deep Learning MT and Logos Model -- Points of Similarity and Differences -- Deep Learning, Logos Model and the Brain -- On Learning -- The Hippocampus Again -- Conclusion -- Part II -- The SAL Representation Language -- SAL Nouns -- SAL Verbs -- SAL Adjectives -- SAL Adverbs.
520
$a
This book is about machine translation (MT) and the classic problems associated with this language technology. It examines the causes of these problems and, for linguistic, rule-based systems, attributes the cause to language's ambiguity and complexity and their interplay in logic-driven processes. For non-linguistic, data-driven systems, the book attributes translation shortcomings to the very lack of linguistics. It then proposes a demonstrable way to relieve these drawbacks in the shape of a working translation model (Logos Model) that has taken its inspiration from key assumptions about psycholinguistic and neurolinguistic function. The book suggests that this brain-based mechanism is effective precisely because it bridges both linguistically driven and data-driven methodologies. It shows how simulation of this cerebral mechanism has freed this one MT model from the all-important, classic problem of complexity when coping with the ambiguities of language. Logos Model accomplishes this by a data-driven process that does not sacrifice linguistic knowledge, but that, like the brain, integrates linguistics within a data-driven process. As a consequence, the book suggests that the brain-like mechanism embedded in this model has the potential to contribute to further advances in machine translation in all its technological instantiations.
650
0
$a
Machine translating.
$3
713799
650
0
$a
Translating and interpreting
$x
Data processing.
$3
555044
650
0
$a
Neurolinguistics.
$3
592056
650
0
$a
Psycholinguistics.
$3
555290
650
1 4
$a
Computer Science.
$3
593922
650
2 4
$a
Language Translation and Linguistics.
$3
670050
650
2 4
$a
Computational Linguistics.
$3
670080
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer eBooks
830
0
$a
Machine translation: technologies and applications ;
$v
v.2.
$3
1205892
856
4 0
$u
http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-76629-4
950
$a
Computer Science (Springer-11645)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入