Language:
English
繁體中文
Help
Login
Back
Switch To:
Labeled
|
MARC Mode
|
ISBD
The Routledge handbook of translatio...
~
Desilla, Louisa.
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
Record Type:
Language materials, printed : Monograph/item
Title/Author:
The Routledge handbook of translation and pragmatics // edited by Rebecca Tipton and Louisa Desilla.
other author:
Tipton, Rebecca.
Published:
London ;Routledge, Taylor & Francis Group, : c2019.,
Description:
xxi, 458 p. :ill. ; : 26 cm.;
Subject:
Translating and interpreting - Study and teaching. -
ISBN:
9781138637290 :
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
edited by Rebecca Tipton and Louisa Desilla. - London ;Routledge, Taylor & Francis Group,c2019. - xxi, 458 p. :ill. ;26 cm. - Routledge handbooks in translation and interpreting studies.
Includes bibliographical references and index.
1. Speech acts and translation / Silvia Bruti -- 2. Im/politeness and Interpreting / Rachel Mapson -- 3. Cognitive pragmatics and Translation Studies / Fabrizio Gallai -- 4. Corpus-based Studies on Interpreting and Pragmatics / Bernd Meyer -- 5. Experimental Pragmatics Meets Audiovisual Translation: Tackling Methodological Challenges in Researching How Film Audiences Understand Implicatures / Louisa Desilla -- 6. Contrastive Approaches to Pragmatics and Translation / Svenja Kranich -- 7. Critical Pragmatic Insights into (Mis)translation in the News / Jan Chovanec -- 8. Pointing, Telling, and Showing: Multimodal Dietic Enrichment during In-vision News Sign Language Translation / Christopher Stone -- 9. Advertising Translation and Pragmatics / Cristina Valdés -- 10.'The relations of signs to interpreters': Translating Readers and Characters from English to Italian / Massimiliano Morini -- 11. I'm so sorry to disturb you but I wonder if I could have your autograph versus ¿Me firma un autógrafo por favor? Contrastive (In)Directeness in Subtitling / Carlos De Pablos-Ortega -- 12. Sign Language Interpreting, Pragmatics and Theatre Translation / Siobhán Rocks -- 13. Poetry Translation and Pragmatics / Marta Dahlgren -- 14. Vagueness-specificity in English-Greek Scientific Translation / Maria Sidiropoulou -- 15. Pragmatic Aspects of Scientific and Technical Translation / Federica Scarpa -- 16. Counselling and the Translation Brief: The Role of the Translation Dialogue in the Translation Discourse Material / Sigmund Kvam -- 17. Pragmatics and Agency in Healthcare Interpreting / Claudio Baraldi -- 18. Public Service Interpreting in Educational Settings: Issues of Politeness and Interpersonal Relationships / Mireia Vargas-Urpi -- 19. Action Research and its Impact on the Development of Pragmatic Competence in the Translation and Interpreting Classroom / Ineke Crezee and Jo Anna Burn -- 20. Translation, Pragmatics, and Social Media / Renée Desjardins -- 21. The Role of Non-verbal Elements in Legal Interpreting: A Study of a Cross-border Interpreter-mediated Videoconference Witness Hearing / Katalin Balogh and Heidi Salaets -- 22. Stating the Obvious? Implicature, Explicature and Audiodescription / Louise Fryer -- Index.
ISBN: 9781138637290 :NT7066
LCCN: 2018057569Subjects--Topical Terms:
865361
Translating and interpreting
--Study and teaching.
LC Class. No.: P306.5 / .R677 2019
Dewey Class. No.: 418/.02
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
LDR
:03001cam a2200229 a 4500
001
951157
005
20200710134237.0
008
200821s2019 enka b 001 0 eng
010
$a
2018057569
020
$a
9781138637290 :
$c
NT7066
020
$a
9781315205564 (ebk.)
035
$a
20762006
040
$a
DLC
$b
eng
$c
DLC
$d
NFU
041
0 #
$a
eng
042
$a
pcc
050
0 0
$a
P306.5
$b
.R677 2019
082
0 0
$a
418/.02
$2
23
245
0 4
$a
The Routledge handbook of translation and pragmatics /
$c
edited by Rebecca Tipton and Louisa Desilla.
260
#
$a
London ;
$a
New York, NY :
$b
Routledge, Taylor & Francis Group,
$c
c2019.
300
$a
xxi, 458 p. :
$b
ill. ;
$c
26 cm.
490
0
$a
Routledge handbooks in translation and interpreting studies
504
$a
Includes bibliographical references and index.
505
0 #
$a
1. Speech acts and translation / Silvia Bruti -- 2. Im/politeness and Interpreting / Rachel Mapson -- 3. Cognitive pragmatics and Translation Studies / Fabrizio Gallai -- 4. Corpus-based Studies on Interpreting and Pragmatics / Bernd Meyer -- 5. Experimental Pragmatics Meets Audiovisual Translation: Tackling Methodological Challenges in Researching How Film Audiences Understand Implicatures / Louisa Desilla -- 6. Contrastive Approaches to Pragmatics and Translation / Svenja Kranich -- 7. Critical Pragmatic Insights into (Mis)translation in the News / Jan Chovanec -- 8. Pointing, Telling, and Showing: Multimodal Dietic Enrichment during In-vision News Sign Language Translation / Christopher Stone -- 9. Advertising Translation and Pragmatics / Cristina Valdés -- 10.'The relations of signs to interpreters': Translating Readers and Characters from English to Italian / Massimiliano Morini -- 11. I'm so sorry to disturb you but I wonder if I could have your autograph versus ¿Me firma un autógrafo por favor? Contrastive (In)Directeness in Subtitling / Carlos De Pablos-Ortega -- 12. Sign Language Interpreting, Pragmatics and Theatre Translation / Siobhán Rocks -- 13. Poetry Translation and Pragmatics / Marta Dahlgren -- 14. Vagueness-specificity in English-Greek Scientific Translation / Maria Sidiropoulou -- 15. Pragmatic Aspects of Scientific and Technical Translation / Federica Scarpa -- 16. Counselling and the Translation Brief: The Role of the Translation Dialogue in the Translation Discourse Material / Sigmund Kvam -- 17. Pragmatics and Agency in Healthcare Interpreting / Claudio Baraldi -- 18. Public Service Interpreting in Educational Settings: Issues of Politeness and Interpersonal Relationships / Mireia Vargas-Urpi -- 19. Action Research and its Impact on the Development of Pragmatic Competence in the Translation and Interpreting Classroom / Ineke Crezee and Jo Anna Burn -- 20. Translation, Pragmatics, and Social Media / Renée Desjardins -- 21. The Role of Non-verbal Elements in Legal Interpreting: A Study of a Cross-border Interpreter-mediated Videoconference Witness Hearing / Katalin Balogh and Heidi Salaets -- 22. Stating the Obvious? Implicature, Explicature and Audiodescription / Louise Fryer -- Index.
650
# 0
$a
Translating and interpreting
$x
Study and teaching.
$3
865361
650
# 0
$a
Translating and interpreting
$v
Terminology.
$3
815011
650
# 0
$a
Pragmatics
$x
Study and teaching.
$3
1240512
700
1 #
$a
Tipton, Rebecca.
$3
1240510
700
1 #
$a
Desilla, Louisa.
$3
1240511
based on 0 review(s)
ALL
圖書館3F 書庫
Items
1 records • Pages 1 •
1
Inventory Number
Location Name
Item Class
Material type
Call number
Usage Class
Loan Status
No. of reservations
Opac note
Attachments
E046640
圖書館3F 書庫
一般圖書(BOOK)
一般圖書
418.02 R8696 2019
一般使用(Normal)
On shelf
0
Reserve
1 records • Pages 1 •
1
Reviews
Add a review
and share your thoughts with other readers
Export
pickup library
Processing
...
Change password
Login