語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Translating Evidence and Interpretin...
~
SpringerLink (Online service)
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal = Working in a Tug-of-War /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal/ by Ellen Elias-Bursac.
其他題名:
Working in a Tug-of-War /
作者:
Elias-Bursac, Ellen.
面頁冊數:
XX, 311 p.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Peace. -
電子資源:
https://doi.org/10.1057/9781137332677
ISBN:
9781137332677
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal = Working in a Tug-of-War /
Elias-Bursac, Ellen.
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
Working in a Tug-of-War /[electronic resource] :by Ellen Elias-Bursac. - 1st ed. 2015. - XX, 311 p.online resource. - Palgrave Studies in Languages at War. - Palgrave Studies in Languages at War.
How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.
ISBN: 9781137332677
Standard No.: 10.1057/9781137332677doiSubjects--Topical Terms:
563174
Peace.
LC Class. No.: JZ5509.2-6300
Dewey Class. No.: 327.16
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal = Working in a Tug-of-War /
LDR
:02314nam a22003975i 4500
001
964004
003
DE-He213
005
20200919055417.0
007
cr nn 008mamaa
008
201211s2015 xxk| s |||| 0|eng d
020
$a
9781137332677
$9
978-1-137-33267-7
024
7
$a
10.1057/9781137332677
$2
doi
035
$a
978-1-137-33267-7
050
4
$a
JZ5509.2-6300
072
7
$a
GTJ
$2
bicssc
072
7
$a
POL034000
$2
bisacsh
072
7
$a
GTU
$2
thema
082
0 4
$a
327.16
$2
23
100
1
$a
Elias-Bursac, Ellen.
$4
aut
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
$3
944668
245
1 0
$a
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal
$h
[electronic resource] :
$b
Working in a Tug-of-War /
$c
by Ellen Elias-Bursac.
250
$a
1st ed. 2015.
264
1
$a
London :
$b
Palgrave Macmillan UK :
$b
Imprint: Palgrave Macmillan,
$c
2015.
300
$a
XX, 311 p.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
Palgrave Studies in Languages at War
520
$a
How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them? Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying? Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence? The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services. This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.
650
0
$a
Peace.
$3
563174
650
0
$a
Sociolinguistics.
$3
555401
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
650
0
$a
International organization.
$3
559665
650
0
$a
Literature—Translations.
$3
1259139
650
0
$a
International relations.
$3
554886
650
1 4
$a
Conflict Studies.
$3
1105229
650
2 4
$a
Translation.
$3
796482
650
2 4
$a
International Organization.
$3
1104915
650
2 4
$a
Translation Studies.
$3
1104878
650
2 4
$a
International Relations.
$3
669411
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781137332660
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781349461820
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9781349461813
830
0
$a
Palgrave Studies in Languages at War
$3
1259138
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1057/9781137332677
912
$a
ZDB-2-PLA
912
$a
ZDB-2-SXED
950
$a
Palgrave Language & Linguistics Collection (SpringerNature-41140)
950
$a
Education (R0) (SpringerNature-43721)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入