語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Technology Implementation in Second ...
~
SpringerLink (Online service)
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies = New Tools, New Approaches /
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies/ edited by María Luisa Carrió-Pastor.
其他題名:
New Tools, New Approaches /
其他作者:
Carrió-Pastor, María Luisa.
面頁冊數:
VI, 258 p. 72 illus., 70 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Translation and interpretation. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-981-10-0572-5
ISBN:
9789811005725
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies = New Tools, New Approaches /
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies
New Tools, New Approaches /[electronic resource] :edited by María Luisa Carrió-Pastor. - 1st ed. 2016. - VI, 258 p. 72 illus., 70 illus. in color.online resource. - New Frontiers in Translation Studies,2197-8689. - New Frontiers in Translation Studies,.
Introduction -- Section I Theoretical Foundations and Conceptual Framework -- 1. Second Language Teaching and Technology. An Overview -- 2. Digital Tools, Language Learning and Language Interaction: an Introductory Assessment -- 3. Translator Training and the Integration of Technology in the Translator's Workflow -- 4. Discourse, Contextualization and Identity Shaping the Case of Social Networking Sites and Virtual Worlds -- Section II Technology Implementation in Second Language Learning -- 5. A Corpus-driven Study of Ideology-driven Discourse Practice: the University Language Learner as Researcher of Prepositions in Use -- 6. Implementation of TICs for the Semi-presential and Virtual Learning of Literary Subjects: from Aula virtual to OCW and Universia -- 7. Languages and New Technologies: Learning Digital Portfolio in Stylistics of English -- 8. Researching Telecollaboration Processes in Foreign Language Education: Challenges and Achievements -- Section III Technology Implementation in Translation Studies -- 9. The Exploitation of the Computerized Corpus in the Construction of a Bilingual Phraseological Dictionary -- 10. Project-based Learning and Competence Assessment in Translation Training -- 11. How to Blend Language and ICT in the Didactics of Scientific Translation -- 12.Insights and Implications for Technology Implementation in Higher Education for Second Language Teaching and Translation Studies.
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators. .
ISBN: 9789811005725
Standard No.: 10.1007/978-981-10-0572-5doiSubjects--Topical Terms:
1256633
Translation and interpretation.
LC Class. No.: P306-310
Dewey Class. No.: 418.02
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies = New Tools, New Approaches /
LDR
:04231nam a22004095i 4500
001
976655
003
DE-He213
005
20200629170235.0
007
cr nn 008mamaa
008
201211s2016 si | s |||| 0|eng d
020
$a
9789811005725
$9
978-981-10-0572-5
024
7
$a
10.1007/978-981-10-0572-5
$2
doi
035
$a
978-981-10-0572-5
050
4
$a
P306-310
072
7
$a
CFP
$2
bicssc
072
7
$a
LAN023000
$2
bisacsh
072
7
$a
CFP
$2
thema
082
0 4
$a
418.02
$2
23
245
1 0
$a
Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies
$h
[electronic resource] :
$b
New Tools, New Approaches /
$c
edited by María Luisa Carrió-Pastor.
250
$a
1st ed. 2016.
264
1
$a
Singapore :
$b
Springer Singapore :
$b
Imprint: Springer,
$c
2016.
300
$a
VI, 258 p. 72 illus., 70 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
New Frontiers in Translation Studies,
$x
2197-8689
505
0
$a
Introduction -- Section I Theoretical Foundations and Conceptual Framework -- 1. Second Language Teaching and Technology. An Overview -- 2. Digital Tools, Language Learning and Language Interaction: an Introductory Assessment -- 3. Translator Training and the Integration of Technology in the Translator's Workflow -- 4. Discourse, Contextualization and Identity Shaping the Case of Social Networking Sites and Virtual Worlds -- Section II Technology Implementation in Second Language Learning -- 5. A Corpus-driven Study of Ideology-driven Discourse Practice: the University Language Learner as Researcher of Prepositions in Use -- 6. Implementation of TICs for the Semi-presential and Virtual Learning of Literary Subjects: from Aula virtual to OCW and Universia -- 7. Languages and New Technologies: Learning Digital Portfolio in Stylistics of English -- 8. Researching Telecollaboration Processes in Foreign Language Education: Challenges and Achievements -- Section III Technology Implementation in Translation Studies -- 9. The Exploitation of the Computerized Corpus in the Construction of a Bilingual Phraseological Dictionary -- 10. Project-based Learning and Competence Assessment in Translation Training -- 11. How to Blend Language and ICT in the Didactics of Scientific Translation -- 12.Insights and Implications for Technology Implementation in Higher Education for Second Language Teaching and Translation Studies.
520
$a
This monograph mainly focuses on the idea that language teaching in higher education involves making use of new approaches and technology. It identifies the key determinants of the materials needed to improve language teaching on the basis of the actual experimental research included in the respective contributions. Thanks to its unique perspective, the book offers a distinctive approach to addressing empirical research on second language teaching, translator training and technology. As universities are some of the best arenas for analyzing teaching techniques for various subjects, higher education teachers can use this book to thoroughly prepare for the application of pilot studies and learn more about students' responses to new teaching and translation techniques. An enlightening guide for scholars and students with an academic interest in acquiring the basic principles of language teaching and translation, this book mainly provides actual cases in which the implementation of technology was useful to second language teachers and translation trainers. As the authors are experienced scholars, readers will not only come to understand how to use new teaching strategies, but also discover that the proposals described in each chapter can be useful to any level of second language training for teachers and translators. .
650
0
$a
Translation and interpretation.
$3
1256633
650
0
$a
Higher education.
$3
1148448
650
0
$a
Language and languages—Study and teaching.
$3
1254127
650
1 4
$a
Translation.
$3
796482
650
2 4
$a
Higher Education.
$3
679030
650
2 4
$a
Language Teaching.
$3
1104881
700
1
$a
Carrió-Pastor, María Luisa.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1270615
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811005718
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811005732
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9789811091971
830
0
$a
New Frontiers in Translation Studies,
$x
2197-8689
$3
1257614
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-981-10-0572-5
912
$a
ZDB-2-SLS
912
$a
ZDB-2-SXS
950
$a
Social Sciences (SpringerNature-41176)
950
$a
Social Sciences (R0) (SpringerNature-43726)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入