語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Contacts and Contrasts in Educationa...
~
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation/ edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk.
其他作者:
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
面頁冊數:
XI, 194 p. 29 illus., 12 illus. in color.online resource. :
Contained By:
Springer Nature eBook
標題:
Language and education. -
電子資源:
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2
ISBN:
9783030049782
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
[electronic resource] /edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk. - 1st ed. 2019. - XI, 194 p. 29 illus., 12 illus. in color.online resource. - Second Language Learning and Teaching,2193-7648. - Second Language Learning and Teaching,.
Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg -- Shukriya’s Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate -- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues -- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education -- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners -- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way -- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection -- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism? -- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation? -- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example -- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield -- The Translation of Dune: An Encounter of Languages.
This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.
ISBN: 9783030049782
Standard No.: 10.1007/978-3-030-04978-2doiSubjects--Topical Terms:
555467
Language and education.
LC Class. No.: LC8-6691
Dewey Class. No.: 407.1
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
LDR
:02848nam a22003975i 4500
001
1004373
003
DE-He213
005
20200702020751.0
007
cr nn 008mamaa
008
210106s2019 gw | s |||| 0|eng d
020
$a
9783030049782
$9
978-3-030-04978-2
024
7
$a
10.1007/978-3-030-04978-2
$2
doi
035
$a
978-3-030-04978-2
050
4
$a
LC8-6691
072
7
$a
CJ
$2
bicssc
072
7
$a
EDU018000
$2
bisacsh
072
7
$a
CJ
$2
thema
082
0 4
$a
407.1
$2
23
245
1 0
$a
Contacts and Contrasts in Educational Contexts and Translation
$h
[electronic resource] /
$c
edited by Barbara Lewandowska-Tomaszczyk.
250
$a
1st ed. 2019.
264
1
$a
Cham :
$b
Springer International Publishing :
$b
Imprint: Springer,
$c
2019.
300
$a
XI, 194 p. 29 illus., 12 illus. in color.
$b
online resource.
336
$a
text
$b
txt
$2
rdacontent
337
$a
computer
$b
c
$2
rdamedia
338
$a
online resource
$b
cr
$2
rdacarrier
347
$a
text file
$b
PDF
$2
rda
490
1
$a
Second Language Learning and Teaching,
$x
2193-7648
505
0
$a
Studying Parental Attitudes to Intergenerational Transmission of a Heritage Language: Polish in Regensburg -- Shukriya’s Story: Negotiating Cultural Dissonance While Learning to be Literate -- Tapping the Distinction Between Explicit and Implicit Knowledge: Methodological Issues -- Using Boundary Objects in the Methodology of TEFL at the Tertiary Level of Education -- What is Content and Language Integrated Learning? Discussion of Benefits Accruing from Content and Language Integrated Learning for Learners -- Reaching Reading Comprehension in a Creative Way -- An Integrated Approach to Assessment in Translator Training: The Value of Self-reflection -- In Defence of the Cultural Other: Foreignisation or Mindful Essentialism? -- From Minor to Major: Accessing Marginal Voices through Music. New Ways for Translation? -- Translation Corpus-informed Research: A Swedish-Croatian Example -- Dickens the Moralist: Translation Analysis of David Copperfield -- The Translation of Dune: An Encounter of Languages.
520
$a
This volume covers descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena and processes which emerge at the interface of languages and cultures in educational and translation contexts. It contains eleven papers, divided into two parts, which focus respectively on the issues of language and culture acquisition and a variety of translation practices (general language, literature, music translation) from socio-cultural and cognitive perspectives.
650
0
$a
Language and education.
$3
555467
650
0
$a
Applied linguistics.
$3
560935
650
0
$a
Culture.
$3
556041
650
1 4
$a
Language Education.
$3
668404
650
2 4
$a
Applied Linguistics.
$3
671516
650
2 4
$a
Sociology of Culture.
$3
1069629
700
1
$a
Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara.
$e
editor.
$4
edt
$4
http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
$3
1297826
710
2
$a
SpringerLink (Online service)
$3
593884
773
0
$t
Springer Nature eBook
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030049775
776
0 8
$i
Printed edition:
$z
9783030049799
830
0
$a
Second Language Learning and Teaching,
$x
2193-7648
$3
1255776
856
4 0
$u
https://doi.org/10.1007/978-3-030-04978-2
912
$a
ZDB-2-EDA
912
$a
ZDB-2-SXED
950
$a
Education (SpringerNature-41171)
950
$a
Education (R0) (SpringerNature-43721)
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入