語系:
繁體中文
English
說明(常見問題)
登入
回首頁
切換:
標籤
|
MARC模式
|
ISBD
Multiple Voices: A Study of Plurilit...
~
Hinton, LaToya L.
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts.
紀錄類型:
書目-語言資料,印刷品 : Monograph/item
正題名/作者:
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts./
作者:
Hinton, LaToya L.
出版者:
Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, : 2020,
面頁冊數:
189 p.
附註:
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 81-10, Section: A.
Contained By:
Dissertations Abstracts International81-10A.
標題:
Multimedia communications. -
電子資源:
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=27736964
ISBN:
9781658475433
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts.
Hinton, LaToya L.
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts.
- Ann Arbor : ProQuest Dissertations & Theses, 2020 - 189 p.
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 81-10, Section: A.
Thesis (Ph.D.)--The University of Arizona, 2020.
This item must not be sold to any third party vendors.
This dissertation tracks the development of a culturally sustaining multimedia course for 54 youth ages 15 to 17 in a secondary-level Leadership School outside of Puerto Cabezas, a multilingual city on the North Atlantic Coast of Nicaragua. The study focused on creating conditions for youth to consult with Indigenous leaders of local non-profit organizations, and addressing social injustices, utilizing the ancestral languages Miskitu, Mayangna and Kriol. Drawing on Critical Indigenous Research Methodology (Wilson, 2008; McCarty & Brayboy, 2014), Culturally Sustaining Pedagogy (Paris & Alim, 2017) and auto-ethnographic insights from my own experiences as an Mixed-race Indigenous scholar, I share how I worked to create a secure engaging space for students to design a range of multimedia projects using their pluriliteracies– abilities to communicate with audiences in local, national and global multimodal discourse (Garcia, Kleifgen & Bartlett, 2007). I also describe how collaborations with school officials and local leaders gave students key access to intergenerational local and Indigenous linguistic and cultural knowledge. To forefront youth leaders’ voices and perspectives, I critically analyze the cultural and linguistic content of students’ final video projects, which addressed racial discrimination, lack of access to information about sexually transmitted disease, bullying in schools, shifts in gender roles, and domestic abuse as social injustices. Focusing on the multilingual discourse of two specific projects “La Discriminacion Racial” and “Pamali Painkira,” I also highlight the pluriliteracy and raciolinguistic (Alim, Rickford & Ball, 2016) identities of five-focal youth participants, and ways that youth worked together to foster new understandings of interculturalidad- knowledge exchange and understanding between distinct cultural groups (Kohls & Knight, 1994; Barth, 2007). Overall, the study showed how Indigenous, Afro-descendant , Mestizo, and Mixed youth in complex settings in Latin America can produce independent media, representing themselves and their local communities in new, powerful ways in national and global settings. At the end of the dissertation, I discuss implications for multimedia teachers and digital activists seeking to empower diverse youth in multilingual settings, and educators who wish to develop digital culturally sustaining and revitalizing pedagogies (McCarty & Lee, 2014; San Pedro, 2015, building on Paris, 2012) that honor marginalized youth voices in Latin America, in particular.
ISBN: 9781658475433Subjects--Topical Terms:
655342
Multimedia communications.
Subjects--Index Terms:
Culturally sustaining pedagogy
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts.
LDR
:03905nam a2200385 4500
001
951895
005
20200821052221.5
008
200914s2020 ||||||||||||||||| ||eng d
020
$a
9781658475433
035
$a
(MiAaPQ)AAI27736964
035
$a
AAI27736964
040
$a
MiAaPQ
$c
MiAaPQ
100
1
$a
Hinton, LaToya L.
$3
1241392
245
1 0
$a
Multiple Voices: A Study of Pluriliterate North Atlantic Coast Nicaraguan Youth’s Multimedia Design Practices in Classroom and Online Community Contexts.
260
1
$a
Ann Arbor :
$b
ProQuest Dissertations & Theses,
$c
2020
300
$a
189 p.
500
$a
Source: Dissertations Abstracts International, Volume: 81-10, Section: A.
500
$a
Advisor: Wyman, Leisy T;Nicholas, Sheilah E.
502
$a
Thesis (Ph.D.)--The University of Arizona, 2020.
506
$a
This item must not be sold to any third party vendors.
520
$a
This dissertation tracks the development of a culturally sustaining multimedia course for 54 youth ages 15 to 17 in a secondary-level Leadership School outside of Puerto Cabezas, a multilingual city on the North Atlantic Coast of Nicaragua. The study focused on creating conditions for youth to consult with Indigenous leaders of local non-profit organizations, and addressing social injustices, utilizing the ancestral languages Miskitu, Mayangna and Kriol. Drawing on Critical Indigenous Research Methodology (Wilson, 2008; McCarty & Brayboy, 2014), Culturally Sustaining Pedagogy (Paris & Alim, 2017) and auto-ethnographic insights from my own experiences as an Mixed-race Indigenous scholar, I share how I worked to create a secure engaging space for students to design a range of multimedia projects using their pluriliteracies– abilities to communicate with audiences in local, national and global multimodal discourse (Garcia, Kleifgen & Bartlett, 2007). I also describe how collaborations with school officials and local leaders gave students key access to intergenerational local and Indigenous linguistic and cultural knowledge. To forefront youth leaders’ voices and perspectives, I critically analyze the cultural and linguistic content of students’ final video projects, which addressed racial discrimination, lack of access to information about sexually transmitted disease, bullying in schools, shifts in gender roles, and domestic abuse as social injustices. Focusing on the multilingual discourse of two specific projects “La Discriminacion Racial” and “Pamali Painkira,” I also highlight the pluriliteracy and raciolinguistic (Alim, Rickford & Ball, 2016) identities of five-focal youth participants, and ways that youth worked together to foster new understandings of interculturalidad- knowledge exchange and understanding between distinct cultural groups (Kohls & Knight, 1994; Barth, 2007). Overall, the study showed how Indigenous, Afro-descendant , Mestizo, and Mixed youth in complex settings in Latin America can produce independent media, representing themselves and their local communities in new, powerful ways in national and global settings. At the end of the dissertation, I discuss implications for multimedia teachers and digital activists seeking to empower diverse youth in multilingual settings, and educators who wish to develop digital culturally sustaining and revitalizing pedagogies (McCarty & Lee, 2014; San Pedro, 2015, building on Paris, 2012) that honor marginalized youth voices in Latin America, in particular.
590
$a
School code: 0009.
650
4
$a
Multimedia communications.
$3
655342
650
4
$a
Multicultural education.
$3
556370
650
4
$a
Sociolinguistics.
$3
555401
653
$a
Culturally sustaining pedagogy
653
$a
Indigenous and mixed youth
653
$a
Latin America
653
$a
Multimedia design
653
$a
Multimodality
653
$a
Pluriliteracies
690
$a
0558
690
$a
0455
690
$a
0636
710
2
$a
The University of Arizona.
$b
Language, Reading & Culture.
$3
1191948
773
0
$t
Dissertations Abstracts International
$g
81-10A.
790
$a
0009
791
$a
Ph.D.
792
$a
2020
793
$a
English
856
4 0
$u
http://pqdd.sinica.edu.tw/twdaoapp/servlet/advanced?query=27736964
筆 0 讀者評論
多媒體
評論
新增評論
分享你的心得
Export
取書館別
處理中
...
變更密碼[密碼必須為2種組合(英文和數字)及長度為10碼以上]
登入