Translation Studies.
概要
作品: | 89 作品在 28 項出版品 28 種語言 |
---|
書目資訊
Theorieübersetzungsgeschichte = Deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation = A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translation between English and Arabic = A Textbook for Translation Students and Educators /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Negotiating Translation and Transcreation of Children's Literature = From Alice to the Moomins /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Surviving in violent conflicts = Chinese interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931-1945 /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translations In times of disruption = an interdisciplinary study in transnational contexts /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Proust, China and intertextual engagement = translation and transcultural dialogue /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Self-translation and power = negotiating identities in European multilingual contexts /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Education, translation and global market pressures = curriculum design in China and the UK /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Literary translation and cultural mediators in 'peripheral' cultures = customs officers or smugglers? /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Thresholds of translation = paratexts, print, and cultural exchange in early modern Britain (1473-1660) /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
The reconstruction of modality in Chinese-English government press conference interpreting = a corpus-based study /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
English-Chinese translation as conquest and resistance in the late Qing 1811-1911 = a postcolonial perspective /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Books across borders = UNESCO and the politics of postwar cultural reconstruction, 1945-1951 /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Rewriting humour in comic books = cultural transfer and translation of Aristophanic adaptations /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translation and social media = in theory, in training and in professional practice /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translating maternal violence = the discursive construction of maternal filicide in 1970s Japan /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal = Working in a Tug-of-War /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Audiovisual Translation in a Global Context = Mapping an Ever-changing Landscape /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Surviving in Violent Conflicts = Chinese Interpreters in the Second Sino-Japanese War 1931–1945 /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Education, Translation and Global Market Pressures = Curriculum Design in China and the UK /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
The Reconstruction of Modality in Chinese-English Government Press Conference Interpreting = A Corpus-Based Study /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures = Customs Officers or Smugglers? /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Thresholds of Translation = Paratexts, Print, and Cultural Exchange in Early Modern Britain (1473-1660) /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Auf der Suche nach dem Modernen = Eine komparatistische Verortung ausgewählter bulgarischer Lyriker im Kontext der europäischen Moderne /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
The Identity of the Professional Interpreter = How Professional Identities are Constructed in the Classroom /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Italian-Canadian Narratives of Return = Analysing Cultural Translation in Diasporic Writing /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
New Approaches to Translation, Conflict and Memory = Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
English-Chinese Translation as Conquest and Resistance in the Late Qing 1811-1911 = A Postcolonial Perspective /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana = Europe and the Americas - Europa y América /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translating War = Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Books Across Borders = UNESCO and the Politics of Postwar Cultural Reconstruction, 1945–1951 /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Rewriting Humour in Comic Books = Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Gender in Literary Translation = A Corpus-Based Study of the English Translations of Chenzhong De Chibang /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Translating across Sensory and Linguistic Borders = Intersemiotic Journeys between Media /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
The Afterlife of Texts in Translation = Understanding the Messianic in Literature /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
Fuzzy Boundaries in Discourse Studies = Theoretical, Methodological, and Lexico-Grammatical Fuzziness /
by:
(書目-語言資料,印刷品)
更多
較少的
主題